Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "propre pays sans " (Frans → Nederlands) :
Mais quand on regarde notre propre pays, quand on regarde nos propres villes, les villes d'où la plupart d'entre vous venez -- la ville d'où je viens, c'est sûr -- il y a des quantités de gamins comme ceux-là.
Maar als we terugkijken naar ons eigen land, onze eigen steden, de steden waar de meesten van jullie vandaan komen - zeker de stad waar ik vandaan kom - daar vind je talloze kinderen als deze.
C'est fou. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas. Sérieusement ? On
ne met pas de soda dans les biberons ! Mais les gens le font parce que c'est très bon marché. Et donc notre système alimentaire entier sur les 30 dernières années a vraiment changé. Je crois, vous savez, que ce n'est pas s
eulement dans notre propre pays, mais vraiment nous exportons ce système partout dans le monde. Et quand vous regardez les chiffres des
pays les moins développés -- surtout dans les vil
...[+++]les, qui croissent vraiment rapidement -- les gens mangent des aliments industriels américains. Et en une génération, ils passent de la faim, et tous ses effets néfastes sur la santé, à l'obésité et à des choses comme le diabète et les maladies cardo-vasculaires en une seule génération. Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité. Sans vouloir m'acharner là-dessus, c'est un système alimentaire mondial dans lequel il y a un milliard de personnes qui ont faim et un million de personnes obèses.
Het is gestoord. Een vijfde van kinderen onder twee jaar oud drinken frisdrank. Hallo. Je vult flesjes niet met frisdrank. Maar mensen doen het, omdat het zo goedkoop is. En zo is ons hele voedselsysteem in de laatste dertig jaar echt veranderd. Ik denk, weet je, het is
niet alleen in ons land, maar we exporteren het systeem over de hele wereld. En wanneer je naar de cijfers over de minst ontwikkelde landen kijkt -- voornamelijk in steden, die erg snel groeien -- eten mensen verwerkt voedsel uit de V.S. En in één generatie, gaan ze van honger, en alle gezondheidsproblemen die erbij horen, naar overgewicht en dingen als diabetes en hartzi
...[+++]ekten in één generatie. Dus het problematische voedselsysteem heeft effect op zowel honger als overgewicht. Ik wil niet in herhaling vallen, maar dit is een globaal voedselsysteem, waar een miljard mensen hongerig en een miljard mensen met overgewicht zijn.Maintenant, les soldats américains, les vétérans américains reviennent dans un pays si amèrement divisé que les deux partis politiques s'accusent carrément l'un et l'autre de trahison, d'être un ennemi de la nation, d'essayer de saboter la sécurité et l'aide sociale de leur propre pays.
Tegenwoordig komen soldaten, Amerikaanse veteranen, thuis in een land dat zo verdeeld is dat de twee pollitieke partijen elkaar letterlijk beschuldigen van verraad, dat ze een vijand van de staat zijn, dat ze de veiligheid en welvaart van hun eigen land ondermijnen.
Et je pense que l'un des problèmes d'une récession est que les gens deviennent plus protectionnistes, qu'ils se replient sur eux mêmes, qu'ils essaient de protéger leur propre pays, et cela, peut-être, aux dépends des autres pays.
Een van de problemen van een recessie is dat mensen protectionistischer worden, ze raken meer op zichzelf gericht, ze willen hun eigen land beschermen, misschien ten koste van andere landen.
Regardez autour de vous, regardez dans vos propres pays.
Kijk om je heen, in je eigen land.
Assez bizarrement, un artiste comme moi se trouve aussi dans une position de porte-parole, un porte-parole pour les miens, même si je n'ai, en effet, aucun accès à mon propre pays.
Vreemd genoeg bevindt een kunstenaar als ik zich in de positie waarbij ik de stem, de woordvoerder van mijn volk ben, zelfs al heb ik in realiteit geen toegang tot mijn land.
C'est une image que je n'aurais jamais imaginé voir dans mes rêves les plus fous, quand j'avais 18 ans et que j'ai réalisé que j'étais gay, me sentant étranger dans mon propre pays et dans mes rêves, à cause de cela.
Dat plaatje had ik me zelfs in mijn stoutste dromen niet voor kunnen stellen toen ik 18 was en erachter kwam dat ik homo was, en me vervreemd voelde van mijn land, en daardoor van mijn dromen.
En réponse, ils ont augmenté la surveillance d'activistes, de journalistes et de dissidents qui, craignaient-ils, pourraient inciter à la révolution dans leur propre pays.
Als antwoord verhoogden ze hun toezicht op activisten, journalisten en dissidenten uit angst dat die de revolutie in eigen land zouden aanzwengelen.
Et ils pensent par ailleurs en grande majorité - encore une fois on ne peut pas dire tout le monde, mais la grande majorité, et l'on trouve ceci en lisant n'importe laquelle des sources qu'ils ont produites, et elles abond
ent sur internet et dans toutes sortes de langues - l'on peut voir qu'ils disent que l
eur souci dans leur propre pays est principalement de se libérer eux-mêmes, d'avoir le choix dans les sphères de vie personnelle, dans la sphère économique, dans la sphère politique, et, oui, dans la sphère reli
...[+++]gieuse qui est elle-même étroitement contrôlée dans la plus large partie du monde musulman.
Hiernaast denkt de meerderheid -- niet allemaal maar de meerderheid, wat gelezen kan worden in bronnen die veelvuldig op internet staan in talloze talen -- dat hun belang voornamelijk is zichzelf te bevrijden om keuzes te kunnen maken op persoonlijk vlak, maar ook wat betreft economie en politiek en tevens wat betreft religie die strikt gereguleerd is in de moslimwereld.
[« Interdit aux chiens et aux Chinois »] Que ressentiriez-vous si vous étiez Chinois, dans votre propre pays, et découvriez de tels panneaux ?
[ Geen honden en Chinezen toegelaten ] Hoe zou jij je als Chinees voelen als je in je eigen land zulke bordjes zag verschijnen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
propre pays sans ->
Date index: 2023-07-24