Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "promenais dans " (Frans → Nederlands) :

Un jour, je me promenais dans un marché avec ma femme lorsque quelqu'un m'a collé une cage sous les yeux.

Op een dag liep ik op de markt met mijn vrouw, en iemand toonde me een kooi.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


(Rires) Les gens se promenaient de touts les côtés obsédés.

(Gelach) Mensen liepen geobsedeerd rond.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


(Rires) Et comme je me promenais dans le quartier, je fus supris et transporté par ce sens incroyable de propriété que cette communauté ressentait clairement pour cet évènement.

(Gelach) Bij mijn wandeling door de wijk was ik verbaasd en ontroerd door het ongelooflijke gevoel van eigenaarschap van deze gemeenschap over dit gebeuren.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Binder : La révolution du festival d'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Binder: De kunstenfestival-revolutie - TED Talks -
David Binder: De kunstenfestival-revolutie - TED Talks -


En 1993, Bill et Melinda Gates, alors fiancés, se promenaient sur la plage de Zanzibar et ont pris une décision audacieuse concernant la façon dont ils pouvaient s'assurer que leur fortune acquise à Microsoft reviendrait à la société. Dans une conversation avec Chris Anderson, le couple parle de leur travail à la Fondation Bill & Melinda Gates, ainsi que de leur mariage, de leurs enfants, de leurs échecs, et de leur satisfaction à donner la majorité de leur fortune.

In 1993 maakten Bill en Melinda Gates — toen verloofd— een strandwandeling in Zanzibar, en namen een moedige beslissing over hoe zij ervoor gingen zorgen dat hun rijkdom, die voortkwam uit Microsoft, terug zou vloeien naar de maatschappij. Het koppel praat met Chris Anderson over hun werk voor de Bill & Melinda Gates Stichting, maar ook over hun huwelijk, hun kinderen, hun mislukkingen en hun voldoening in het weggeven van het grootste deel van hun rijkdom.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Donner notre fortune est la chose la plus satisfaisante que nous ayons fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -


Je me rappelle ma première journée à Guadalajara, je me promenais en ville, observant les gens qui partaient au travail, qui roulaient des tortillas au marché, qui fumaient, riaient.

Ik herinner me een wandeling op mijn eerste dag in Guadalajara. Ik bekeek mensen die naar hun werk gingen, die tortillas aan het rollen waren op de markt, die rookten en lachten.
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Mais après certain un temps - après quelques mois -, un jour comme je me promenais, j'ai soudain remarqué des centaines de libellules, des centaines.

Maar wat later, na een paar maanden, op een dag terwijl ik op stap was, merkte ik plots honderden libellen op, honderden libellen.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -


Hier, j'étais dans la rue devant ce bâtiment, et je me promenais sur le trottoir, nous étions plusieurs ensemble, tous suivant les règles d'usage de la marche sur les trottoirs.

Gisteren liep ik op straat hier voor dit gebouw. Ik liep samen met anderen en we hielden ons allemaal aan de regels die gelden op voetpaden.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la « mémoire de travail » donne sens au monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -


Prenez un autre exemple, Je me promenais dans un village en Inde.

Een ander voorbeeld: ik liep door een dorp in India.
https://www.ted.com/talks/hari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le profit n'est pas toujours le but. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hari (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gaat niet altijd om winst - TED Talks -
Het gaat niet altijd om winst - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : promenais dans     gens se promenaient     gens     promenaient     société dans     promenais     observant les gens     mais     j'étais dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promenais dans ->

Date index: 2021-03-04
w