Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "projets pour lesquels " (Frans → Nederlands) :
Ce qui est incroyable pour
moi, c'est que les projets pour lesquels j'ai eu le plus de retour, ou avec lesquels j'ai eu le plus de succès, sont ceux où j'ai interagi avec les choses directement. Et c'est ce que ces marques ont fait. ils ont éliminé les intermédiaires, ils ont supprimé leurs agences et dit, peut-être que ces agences ne se préoccupent pas de mon intérêt. Je vais traiter directement avec l'artiste. Je vais travailler avec lui pour créer quelque chose de différent, quelque chose qui va faire réfléchir les gens, qui va remettre en question le regard que nous avons sur le monde. Et comment c'était pour eux? Est-ce que c'était
...[+++]un succès? Eh bien, puisque le film a été présenté au Festival du film de Sundance, jetons un coup d'oeil.
Ongelooflij
k voor mij, zijn de projecten waarop ik de meeste reacties gekregen heb, of waarin ik het meest succesvol was, waren diegenen waar er rechtstreekse interactie was. Dat is wat deze merken deden. Ze ontsloegen de tussenpersoon, hun agentschappen en zeiden, misschien hebben deze agentschappen niet mijn beste belang voor ogen. Ik ga rechtstreeks met de kunstenaar onderhandelen. Ik ga met hem werken om iets anders te maken, iets dat mensen doet nadenken, dat de manier waarop we naar de wereld kijken, gaat uitdagen. Hoe was dat voor hen? Is het gelukt? De film ging in première op het Sundanc
...[+++]e Film Festival. Laten we een kijkje nemen.Quand on lui a demandé de con
struire des maisons pour 100 familles au Chili il y a 10 ans, Alejandro Aravena a puisé son inspiration dans la sagesse des bidonvilles et des favelas. Au lieu de construire un grand immeuble avec de petits appartements, il a construit des demi-maisons flexibles pour que les familles puissent les agrandir. C'était un problème complexe, avec une solution simple - qu'il a trouvée en travaillant avec les familles elles-mêmes. Avec un tableau noir et ses beaux dessins, il nous f
ait découvrir trois projets dans lesquels ses i ...[+++]dées ingénieuses ont permis d'obtenir de beaux plans ayant de grands avantages.
Toen Alejandro Aravena tien jaar geleden in
Chili werd gevraagd voor honderd gezinnen huisvesting te realiseren, putte hij uit een ongebruikelijke inspiratiebron: de wijsheid van de favela's en sloppenwijken. Liever dan dat hij een groot gebouw met kleine flatjes neerzette, bouwde hij flexibele halve huizen, die de gezinnen zelf konden uitbouwen. Het was een complexe opgave, maar met een eenvoudige oplossing - die hij vond in samenwerking met de gezinnen zelf. Met een krijtbord en mooie foto's van zijn ontwerpen,
loopt Arevana drie projecten met ons door, waar ...[+++]slim omdenken leidde tot prachtige ontwerpen met grote voordelen.Je vais juste montrer, pour ceux qui ne connaissent pas mon travail, quelques projets sur lesquels nous avons travaillé.
Ik zal even voor de mensen die het werk van mijn studio niet kennen, enkele projecten laten zien waaraan we gewerkt hebben.
Je vais donc vous montrer un certain nombre de projets sur lesquelles nous travaillons mes collègues et moi au MIT pour réaliser ce futur qui s’auto-assemble.
Ik zal een aantal projecten laten zien waar mijn collega's en ik aan het MIT aan werken om deze toekomst van zelfassemblage te bereiken.
Ils pensaient vraiment y aller. Ils allaient en fait y aller. Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui. Mon père n'allait pas prendre les siens. C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons eu une sorte d'éloignement pendant quelques années.
Ze gingen dat echt doen. Echt waar. Ted Taylor, die het project leidde, zou zijn kinderen meenemen. Mijn vader zou zijn kinderen niet meenemen. Daarom hebben we een paar jaar in onmin geleefd.
Je l'ai commencé comme un projet parmi tant d'autres sur lesquels je travaillais alors, pour mon propre plaisir, en partie car j'avais besoin du résultat, mais surtout parce que j'aimais programmer.
Ik begon ermee als één van de vele projecten die ik destijds voor mezelf deed, deels omdat ik het resultaat nodig had, maar nog meer omdat ik graag programmeerde.
Alors pour moi, ce projet montre à quel point on peut aller loin en partant de quelques unes de ces choses plutôt petites sur lesquelles je travaillais au début de ma carrière.
Voor mij toont dit project hoe ver we kunnen gaan van die kleine dingetjes waar ik mee bezig was bij het begin van mijn carrière.
C'était un bureau qui a pris quelques 40 années à construire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Piochez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de p
etits morceaux, sur lesquels je commence tout juste à travai
ller - mon prochain projet. C'est ma soeur. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un grand collectionneur de photos instantannées dont je pensais qu'elles disaient beaucoup. Et là, ce sont
...[+++]des photos qui -- il y avait quelque chose de bien dans les photos brûlées. Je ne savais pas. J'ai regardé ça -- J'ai dit, Wouah, est-ce que c'est mieux que le -- Voilà ma proposition sur Jimmy Doolittle. J'ai fait ce film pour la télévision. C'est la seule copie que j'avais -- des morceaux.
Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken. Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu net aan beg
in -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat foto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- Ik zei: Wow, dat is b
eter dan de -- Mijn voor ...[+++]stel voor Jimmy Doolittle. Ik heb die film voor TV gemaakt. Het was mijn enige kopie -- delen ervan.Autre chose à propos de ce projet, c'est que nous apportons la propriété intellectuelle, nous apportons une approche marketing nous apportons tout ça, mais je pense qu'en fin de compte, ce que nous apportons, ce sont ces valeurs, elles créent une âme pour les entreprises avec lesquelles nous travaillons.
Wat ook nog bij dit project komt kijken is dat we het intellectuele eigendom en een marketingaanpak meebrengen, we dragen dat bij, maar ik denk dat wat we uiteindelijk bijdragen vooral deze waarden zijn, die een ziel scheppen voor de bedrijven waarmee we werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
projets pour lesquels ->
Date index: 2020-12-29