Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "programme sans leur donner " (Frans → Nederlands) :

En 1993, Bill et Melinda Gates, alors fiancés, se promenaient sur la plage de Zanzibar et ont pris une décision audacieuse concernant la façon dont ils pouvaient s'assurer que leur fortune acquise à Microsoft reviendrait à la société. Dans une conversation avec Chris Anderson, le couple parle de leur travail à la Fondation Bill & Melinda Gates, ainsi que de leur mariage, de leurs enfants, de leurs échecs, et de leur satisfaction à donner la majorité de leur ...[+++]

In 1993 maakten Bill en Melinda Gates — toen verloofd— een strandwandeling in Zanzibar, en namen een moedige beslissing over hoe zij ervoor gingen zorgen dat hun rijkdom, die voortkwam uit Microsoft, terug zou vloeien naar de maatschappij. Het koppel praat met Chris Anderson over hun werk voor de Bill & Melinda Gates Stichting, maar ook over hun huwelijk, hun kinderen, hun mislukkingen en hun voldoening in het weggeven van het grootste deel van hun rijkdom.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Donner notre fortune est la chose la plus satisfaisante que nous ayons fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -


Une université qui obtient de l’argent pour les diplômés peut pousser les étudiants à travers le programme sans leur donner une bonne éducation.

Een universiteit die geld krijgt voor studenten die hun diploma halen zou studenten door het programma heen kunnen pushen zonder hun een goede opleiding te geven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Intro to Economics: Crash Course Econ #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Intro to Economics: Crash Course Econ #1 - author:CrashCourse
Intro to Economics: Crash Course Econ #1 - author:CrashCourse


Plus récemment nous avons amorcé un programme avec les Clubs Boys and Girls d'Amérique afin que nous puissions utiliser l'exploration, et l'excitation de l'exploration en direct, pour les motiver et les exciter et ensuite de leur donner ce pour quoi ils sont déjà prêts.

Ze geven waar ze klaar voor zijn.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Ballard, sur l'exploration des océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verkennen van de oceanen - TED Talks -
Het verkennen van de oceanen - TED Talks -


S'établir en Australie était assez difficile, mais ce fut encore plus lorsque je commençai à faire du volontariat pour une organisation appelée Women's Health Statewide. J'ai rejoint leur programme sur la mutilation génitale féminine sans avoir conscience de ce dont ce programme parlait réellement, ou même qu'il me concernait en aucune façon. J'ai passé des mois à sensibiliser les infirmières et les docteurs sur la mutilation génit ...[+++]

Ons settelen in Australië viel niet mee. Het werd moeilijker toen ik vrijwilligerswerk ging doen voor de organisatie Women's Health Statewide. Ik sloot me aan bij het vrouwelijke genitale verminkingsprogramma zonder dat ik wist wat dat programma precies inhield, of dat het iets met mij te maken had. Ik vertelde maandenlang aan verpleegsters en dokters over vrouwelijke genitale verminking en waar het werd uitgevoerd: Afrika, het Midden-Oosten, Azië, maar nu ook in Australië, Londen en Amerika. Want, zoals jullie allen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/khad (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma mère et son étrange définition de l'émancipation féminine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khad (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -


« Quand je quitterai la jungle, serais-je un paria ? » Alors, après Noël, voici ce que nous avons fait : nous avons demandé à 27 mères de guérilleros de nous donner des photos de leurs enfants sur lesquelles on ne pouvait pas reconnaître les mères pour les protéger, et nous leur avons demandé de donner leur message d'amour de maman : « Tu es mon enfant avant d'être un guérillero, alors rentre à la maison, je t'attends. » Vous pouvez voir ici quelques photos.

Als ik hieruit stap, gaan ze me dan afwijzen? Vorige Kerst zochten we 27 moeders van guerrillero’s op en vroegen hen ons foto's van hun kinderen te geven, waarop ze alleen zichzelf konden herkennen, om hun leven niet in gevaar brengen. We vroegen ze om de meest moederlijke boodschap erbij te schrijven, namelijk Voordat je een guerrillero was, was je mijn kind, kom dus naar huis, ik wacht op je.” Jullie kunnen de foto's hier zien. Ik toon er een paar.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -


Donc rien que l'après-midi, un jeudi. Le premier jeudi du mois -- rien que l'après-midi -- personne dans le bureau ne peut se parler. Rien que le silence, c'est tout. Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. C'est à ce moment-là que les choses se font vraiment, quand personne ne les dérange, quand ils ne sont pas interrompus. Et vous pouvez donner à quelqu'un -- donner à quelqu'un quatre heures de travail ininterrompues c'est le plus beau cadeau que vous pouvez donne ...[+++]

Alleen de middag, één donderdag. De eerste donderdag van de maand -- alleen 's middags -- mag niemand in het kantoor tegen elkaar praten. Alleen de stilte, dat is alles. Je zult ontdekken dat er een enorme hoeveelheid werk wordt uitgevoerd als niemand praat. Mensen krijgen echt wat af, wanneer niemand hen lastig valt, als niemand ze stoort. Je geeft iemand vier uur ongestoorde tijd, het beste cadeau dat je iemand op het werk kunt geven. Het is beter dan een computer. Het is beter dan een nieuwe monitor. Het is beter dan nieuwe software, of wat mensen meestal gebruiken. Vier uur rust op kantoor wordt ongelofelijk waardevol. Als je dat uit ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Et je suis passée des politiques de sécurité à la nourriture parce que je me suis rendue compte que quand j'ai faim, je suis très énervée. Et je suppose que c'est aussi le cas pour le reste du monde. Surtout si vous avez faim et que vos enfants ont faim et que les enfants de vos voisins ont faim et que tout votre quartier a faim, vous êtes assez en colère. Et en fait, surprise surprise, il semble que les régions du monde qui ont faim sont aussi celles où il y a le plus d'insécurité. Donc j'ai accepté un poste aux Programme Alimentaire Mondial de l'ONU pour traiter ces problèmes d'insécurité à travers les problèmes de sécurité alimentaire. Et pendant que j'étais là-bas, j'ai découvert ce qui me semble être le plus génial ...[+++]

Van het veiligheidsbeleid ben ik bij eten gekomen, omdat ik me realiseerde dat wanneer ik honger heb, ik erg kwaad ben. En ik neem aan de rest van de wereld ook. Vooral als je honger hebt, en je kinderen hebben honger, en de kinderen van de buren hebben honger, en je hele buurt heeft honger, dan ben je behoorlijk kwaad. En inderdaad, zie daar, het lijkt erop dat de delen van de wereld met honger ook de onveiligste delen van de wereld zijn. Dus nam ik een baan aan bij het voedselprogramma van de Verenigde Naties om deze veiligheidsproblemen helpen op te lossen door voedsel veilig te stellen. Terwijl ik daar werkte, stootte ik op naar mijn mening hun br ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Obésité + famine = un seul problème mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -


« On dit que pour être poète, il faut avoir connu l'enfer au moins une fois. » Cristina Domenech coordonne des ateliers d'écriture dans une prison en Argentine et nous raconte l'émouvante histoire de l'aide qu'elle apporte à ceux qui sont emprisonnés dans leur silence, qui ne se comprennent plus eux-mêmes... et qui leur permet de jouir de la liberté de parole. Suivi d'une lecture très émouvante d'un de ses étudiants, un détenu, dev ...[+++]

Om dichter te zijn moet je een keer door hel zijn gegaan . Cristina Domenech geeft schrijfworkshops in een Argentijnse gevangenis en vertelt het ontroerende verhaal over het helpen van gevangenen om zichzelf uit te drukken, om zichzelf te begrijpen... en om de vrijheid van het woord te vieren. Let vooral op het intense gedicht van een van haar leerlingen, een gevangene, voor een publiek van 10.000 mensen.
https://www.ted.com/talks/cris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La poésie qui libère l'âme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cris (...) [HTML] [2016-01-01]
Poëzie die de ziel bevrijdt - TED Talks -
Poëzie die de ziel bevrijdt - TED Talks -


Parce qu'en apprenant à programmer, ça leur permet d'apprendre plein d'autres choses et leur donne de nombreuses opportunités d'apprentissage.

Omdat ze, terwijl ze code leren, ook vele andere dingen leren, Het biedt vele nieuwe mogelijkheden om te leren.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


Ils ont pris des photos, ils ont entré ces photos dans leur programme d'ordinateur, et le programme a formé une dune de sable et puis il a pris cette forme de dune et l'a transformée -- en suivant leurs instructions, en utilisant un logiciel standard, avec de légères modifications -- en une série d'instructions pour des morceaux de bois.

Ze namen foto's en voerden die in hun computerprogramma in. Dat programma vormde een zandduin, en maakte van die duinvorm - op hun aanwijzingen, met licht aangepaste standaardsoftware - instructies voor stukken hout.
https://www.ted.com/talks/reed (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Reed Kroloff parle d'architecture moderne et romantique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/reed (...) [HTML] [2016-01-01]
Moderne and romantische architectuur - TED Talks -
Moderne and romantische architectuur - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme sans leur donner ->

Date index: 2022-03-25
w