Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "produire trop de nourriture " (Frans → Nederlands) :

La Californie a fini par produire trop de nourriture pour tout livrer frais, alors il est devenu crucial de vendre des aliments en boîte ou surgelés.

Uiteindelijk produceerde Californië teveel voedsel om vers te verschepen, dus werd marketing van blik en bevroren producten essentieel.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman sur ce qui ne va pas dans notre alimentation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -


Du bâton au soc, du soc au tracteur, nous sommes passés d’une situation ou toute la population devait travailler à produire de la nourriture à l’agriculture moderne qui n’a besoin de quasiment personne pour produire cette nourriture – que nous avons pourtant toujours en abondance.

Van stokken, tot ploegen, tot tractors - wij zijn van 'iedereen moet voedsel maken' gegaan naar moderne agricultuur, waar bijna niemand voedsel hoeft te maken — en toch hebben we overvloed.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey


L'équipe et vous devriez trouver comment produire de la nourriture avec peu de ressources.

Jij en de bemanning moeten erachter zien te komen hoe met minimale middelen voedsel te produceren.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une technologie oubliée datant de l'ère spatiale pourrait changer notre façon de cultiver de la nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -


Nous allons les voir plus de cette manière : en tant que partie intégrante du cadre organique de production dont elles sont inévitablement une part, connectée en symbiose. Mais bien sûr ce n'est pas une super image non plus. Parce que nous n'avons plus besoin de produire de la nourriture de cette façon-là.

We gaan ze meer zoals dit zien, een deel van het productieve raamwerk waar we allemaal onvermijdelijk onderdeel van zijn, symbiotisch verbonden. Maar dat is natuurlijk ook geen mooi plaatje. Want we hoeven niet meer op deze manier voedsel te produceren.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel : Comment la nouriture façonne nos villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -


Si le boycott des parents prenait part dans une stratégie globale pour identifier et supprimer les ressources dont Daech a besoin ; le travail qualifié pour produire de la nourriture ; les ingénieurs qui extraient et raffinent le pétrole ; l'infrastructure médiatique, les réseaux de communication, les moyens de transport et les entreprises locales dont ils dépendent ?

En dat de boycot door de ouders deel was geweest van een brede strategie om IS af te snijden van de bronnen die het nodig heeft om te functioneren: arbeidskrachten voor de voedselproductie; ingenieurs voor de winning en raffinage van olie; media-infrastructuur en communicatienetwerken; transportsystemen, en de lokale bedrijven die IS nodig heeft?
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le secret d'une résistance non-violente efficace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -


Une fois qu'une personne peut produire assez de nourriture pour nourrir plusieurs personnes, il devient possible de construire une ville, un autre symptôme de civilisation.

Wanneer één persoon genoeg produceert om meerdere mensen te voeden, wordt het mogelijk om een stad te bouwen, nog zo'n symptoom van beschaving.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse


Loin de là, fait valoir Marx, les crises sont constitutives du capitalisme - et elles sont causées par quelque chose de très singulier : le fait que nous sommes en mesure de produire trop - beaucoup plus que quiconque a besoin de consommer.

Het feit dat we te veel kunnen produceren, veel meer dan iemand zou moeten consumeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
POLITICAL THEORY - Karl Marx - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
POLITICAL THEORY - Karl Marx - author:The School of Life
POLITICAL THEORY - Karl Marx - author:The School of Life


Ils s'entraînent à voler. Ils apprennent à reconnaître la nourriture qu'ils trouveront dans la nature. Ils deviennent capables de socialiser avec leurs congénères de la même espèce. (Rires) Mais ensuite ? La Société Ornithologique du Brésil, puisque nous ne parlons ici que d'oiseaux, prétend que nous avons trop peu de connaissance des espèces dans la nature. Et donc qu'il serait trop risqué de les relâcher, autant pour le relâché que pour ...[+++]

Ze werken aan hun vliegvaardigheden. Ze leren hoe ze het voedsel dat ze in de natuur zullen vinden, kunnen herkennen. En ze kunnen kennis maken met andere leden van hun eigen soort. (Gelach) Maar wat dan? Het Braziliaanse Ornithologische Gezelschap, we hebben het nu alleen over vogels, meent dat wij te weinig kennis hebben over de soorten in de natuur. Daarom zou het te gevaarlijk zijn om deze dieren vrij te laten, zowel voor de vrijgelatenen als voor de natuurlijke populaties.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juliana Machado Ferreira: Le combat contre le trafic des animaux rares au Brésil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Juliana Machado Ferreira: Het gevecht om de handel in zeldzame dieren in Brazilië te stoppen - TED Talks -
Juliana Machado Ferreira: Het gevecht om de handel in zeldzame dieren in Brazilië te stoppen - TED Talks -


Nous devrons penser à de nouveaux moyens pour produire notre nourriture.

We moeten slimme manieren bedenken om voedsel te produceren.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons faire survivre les plantes sans eau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -


Parfois, ça fonctionne et parfois non. L'idée selon laquelle nous ne devrions pas laisser la science travailler parce que nous avons peur est vraiment très restrictive. Elle empêche des millions de personnes de prospérer. Dans les 50 prochaines années, nous devrons produire 70% plus de nourriture que maintenant. 70%. C'est l'investissement en Afrique depuis 30 ans. Scandaleux. Ils en ont besoin et on ne leur donne pas. Pourquoi ? Des aliments génétiquement modifiés.

Het is een proces, en soms werkt het en soms ook niet. Maar de idee dat we de wetenschap moeten verhinderen om haar werk te doen omdat we er bang voor zijn werkt echt verlammend en zal miljoenen mensen verhinderen om tot enige welvaart te komen. Weten jullie, in de komende 50 jaar zullen we tot 70% meer voedsel nodig hebben dan vandaag. 70 procent. Deze grafiek stelt het verloop van de investering in Afrika voor in de laatste 30 jaar. Schandalig. Schandalig. Zij hebben het echt nodig en wij onthouden het hen. En de reden? Genetisch gemanipuleerd voedsel.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Specter : les dangers du rejet de la science. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Specter: Het gevaar van het ontkennen van wetenschap. - TED Talks -
Michael Specter: Het gevaar van het ontkennen van wetenschap. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire trop de nourriture ->

Date index: 2023-03-31
w