Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prochaine fois que nous rencontrerons cette » (Français → Néerlandais) :
Et la prochaine fois que nous rencontrerons cette nourriture, nous aurons tendance à refuser de la manger.
En de volgende keer dat je dat eten tegenkomt, zal je het waarschijnlijk niet willen eten.
Plus je m'approchais de
la ligne d'arrivée, cette côte rocheuse de l'île de Ross, plus je réalisais que la plus grande leçon que cette très longue, très éprouvante marche m'avait enseignée, était que le bonheur n'est pas une ligne
d'arrivée, que pour nous autres humains, la perfection à laquelle tant d'entre nous aspirent n'est peut-être pas réellement atteignable, et que si l'on est déjà pas satisfait de ce que l'on a maintenant, de nos péripéties au milieu du chaos et des efforts qui régissent nos vies, cette boucle ouverte, cette l
...[+++]iste de choses à faire inachevée, ces « je ferai mieux la prochaine fois », alors jamais nous ne le serons. Et nombre de gens me demandent : « Et maintenant ? »
Ho
e dichter ik bij de finish kwam, die stenige rotskust van
Ross Eiland, hoe meer ik besefte dat de belangrijkste les die deze lange, zware tocht me misschien heeft geleerd, was dat blijdschap geen finishlijn is. Dat de perfectie waar zovelen van ons van lijken te dromen, misschien nooit echt haalbaar is. Als we ons niet tevreden kunnen voelen, hier, vandaag, nu, op onze reizen, midden in de troep en het gejaag dat we allemaal doen, de open eindjes, de takenlijstjes die half af zijn, de volgende-keer-beter-acties, dan zullen we het wellicht nooit voelen. Veel mensen hebben me
...[+++] gevraagd, wat nu?De nom
breuses découvertes nous attendent si nous parvenons à sauver les grenouilles. Mais si une espèce de grenouilles disparait, elle emporte avec elle tout l'espoir qu'elle porte pour améliorer la santé humaine. Heureusement, vous pouvez apporter votre aide de plusieurs manières, et la meilleure façon de commencer, est d’améliorer votre empreinte écologique, et d'ag
ir au quotidien. La prochaine fois que vous entend
ez cette berceuse ...[+++]rauque, ne pensez pas que ce n'est qu'un bruit de fond mais entendez-la comme un appel au secours chanté avec une harmonie de coassements parfaite.
Veel ontdekkingen zullen nog komen als we de kikkers kunnen redden. Maar als een kikkersoort verdwijnt, verdwijnt ook iedere hoop om er de menselijke gezondheid mee te verbeteren. We kunnen op veel manieren helpen. De beste manier om te beginnen is door je ecologische voetafdruk te verkleinen en met dagelijkse acties. De volgende keer dat je dat nachtelijke slaapliedje hoort, zie het dan niet als een zoveelste achtergrondgeluid, maar als een hulproep, gezongen in perfecte kwaak-harmonie.
Si vous avez levé la main et dit que vous aviez eu beaucoup de stress durant l'année dernière, il se pourrait que nous vous ayons sauvé la vie, parce que j'espère que la prochaine fois que votre cœur battra la chamade à cause du stress, vous vous souviendrez de cette conversation, et vous vous direz à vous-même, c'est mon corps qui m'aide à relever ce défi.
Als je je hand opstak en zei dat je veel stress had het afgelopen jaar, kunnen we je leven redden want de volgende keer dat je hartslag verhoogt door de stress, zal je je hopelijk deze talk herinneren en je zal bij jezelf denken dat je lichaam je helpt de uitdaging aan te gaan.
Soyons sceptiques la prochaine fois que nous allumerons la TV, écouterons la radio, lirons un journal, et si c'est possible, trouvons cette voix non censurée, pas seulement pour s'y fier, ce serait refaire la même erreur, mais pour compléter notre vision des choses, qui, sans ce vécu, ne saurait être complète.
Laten we dus sceptisch zijn als we nog eens de tv opzetten, of de radio, of de krant openslaan, en, als het even kan, laten we dan die ene ongecensureerde stem proberen te vinden, niet als onze enige bron - want dan zouden we gewoon terug dezelfde fout maken - maar als aanvulling bij ons begrip van de gebeurtenissen, dat zonder die doorleefde ervaring niet volledig kan zijn.
Pour cette raison, les lois votées par le Parlement ne s’appliquent pas toujours à la Cité de Londres, Notamment les réformes du scrutin, dont nous reparlerons la prochaine fois.
Vanwege dit zijn sommige door het parlement goedgekeurde wetten niet van toepassing op de City of London: meestal zijn dit stemhervormingen, die we de volgende keer zullen bespreken.
La prochaine fois, nous parlerons de quels genres de justifications nous avons besoin pour notre foi religieuse.
Volgende keer beschouwen we wat voor verantwoordingen we moeten hebben voor onze religieuze overtuigingen.
Alors la prochaine fois que vous êtes dans un placard agrippé à votre grenade, sachez que nous sommes tous passés par là.
Dus de volgende keer dat jij met je granaat in een pikdonkere kast zit, besef dan dat we het allemaal hebben meegemaakt.
Alors, la prochaine fois que vous êtes à un dîner, vous pourrez profiter de cette boisson « neutre pour la neurogénèse ».
Dus kan je volgende keer op een etentje beter gaan voor een ‘neurogenese-neutraal’ drankje.
Alors s'il vous plaît, la prochaine fois que vous irez à un concert, laissez simplement votre corps s'ouvrir, laissez votre corps être cette caisse de résonance.
Alsjeblieft, de volgende keer dat je naar een concert gaat, laat je lichaam toe zich te openen, sta je lichaam toe een resonantiekamer te zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prochaine fois que nous rencontrerons cette ->
Date index: 2023-05-12