Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «problèmes se prêtent » (Français → Néerlandais) :
Avec l'arrivée de l'ère numérique, de plus en plus de problèmes se prêtent à l'analyse mathématique, rendant le métier de mathématicien de plus en plus utile, au point qu'il y a quelques années, il fut classé premier parmi des milliers de métiers dans une étude sur les meilleurs et les pires métiers, publiée par le Wall Street Journal en 2009.
Met de komst van het digitale tijdperk lenen steeds meer problemen zich voor een wiskundige analyse waardoor het beroep van wiskundige steeds maar nuttiger wordt, zelfs in die mate dat het een paar jaar geleden op de eerste plaats stond tussen honderden beroepen in een studie over de beste en de slechtste beroepen die in 2009 werd gepubliceerd in de Wall Street Journal.
Non. (Rires) C'est là le problème: la transparence - sans prétention ni tromperie; on la détecte facilement ou on voit à travers; facile à comprendre; caractérisée par la visibilité ou l'accessibilité de l'information, en particulier en ce qui concerne les pratiques commerciales - cette dernière ligne étant probablement le plus gros problème.
Nee. (Gelach) Dit is het probleem: transparantie - vrij van voorwendsels of bedrog; gemakkelijk op te sporen of te doorzien; gemakkelijk te begrijpen; gekenmerkt door de zichtbaarheid en toegankelijkheid van informatie, in het bijzonder met betrekking tot zakelijke praktijken - waarvan de laatste regel waarschijnlijk het grootste probleem is.
Imaginez un parlement avec seulement trois circonscriptions, et il est facile de voir comment ça ne serait pas toujours en correspondance avec les citoyens. Certaines pensent que ce type de résultat est correct - il *faut* juste gagner les élections locales, ils diront. Chaque M.P. représente sa circonscription. Et même si le déséquilibre dans cet exemple est extrême, le problème reste le même pour les vraies élections et le même argument est donné, mais
il y a deux autres problèmes avec lui dans le monde réel. 1) Peu de gens ont une idée de qui est leur député, ils savent juste pour quel parti ils ont voté - Quel parti ils veulent pour
...[+++]représenter leur idées au niveau national. Et prétentant comme si c'était une élection locale est un peu malhonnête. - Dans la pratique, c'est une élection pour comment le pays va se gérer - pas vraiment pour qui va pour représenter un petit morceau de celui-ci.
Stel je een parlement voor met maar drie di
stricten en je ziet snel hoe zo'n systeem niet altijd overeenkomt met het volk. Sommige mensen denken dat dat prima is, het draait om het winnen van lokale verkiezingen zullen ze zeggen. Elke M.P. vertegenwoordigt zijn eigen district En hoewel de afwijking in dit voorbeeld overdreven is, gebeurt hetzelfde probleem in de echte verkiezing en hetzelfde argument wordt gegeven, ma
ar er zijn nog twee problemen in het la ...[+++]nd van realiteit. 1) Maar weinig burgers weten wie hun M.P. is, ze weten alleen voor welke partij ze hebben gestemd -- welke partij ze als vertegenwoordiger willen op het nationale niveau. En doen alsof het een lokale verkiezing is, is nogal oneerlijk. In de praktijk is het een verkiezing voor hoe het land bestuurd wordt, niet wie de vertegenwoordiger wordt van een klein stuk ervan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
problèmes se prêtent ->
Date index: 2021-01-04