Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «problèmes en afghanistan proviennent » (Français → Néerlandais) :
En outre, il n'est simplement pas vrai que nos problèmes en Afghanistan proviennent d'une présence légère.
Verder is het simpelweg niet waar dat wat er mis ging in Afghanistan de minimale aanwezigheid was.
Ce qui arrive alors, si vous délocalisez vers l'Inde le premier échelon du travail d'innovation et de R& D, c'est qu'à un certain moment, dans un futur proche, vous rencontrez un problème, qui est, d'où proviennent les personnes situées sur l'échelon suivant, au sein de votre société ?
Bij het uitbesteden van R& D-banen onderaan de ladder, Bij het uitbesteden van R& D-banen onderaan de ladder, loop je snel tegen het volgende probleem aan: loop je snel tegen het volgende probleem aan: welke mensen binnen het bedrijf vormen de volgende trede van de vaardigheidsladder? welke mensen binnen het bedrijf vormen de volgende trede van de vaardigheidsladder?
Voici le problème : les échafauds commerciaux peuvent être vraiment chers et problématiques, car ils proviennent de produits propriétaires, d'animaux ou de cadavres.
Dit is het probleem: commerciële steigers zijn erg duur en problematisch. Het zijn gepatenteerde producten. Ze komen van dieren of kadavers.
J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est
interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitement, pour d
onner -- non pas du sens, car il y ...[+++] a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non-sens.
Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder k
onden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenhe
id vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van
...[+++]de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd onzinnig.Je crois vraiment, honnêtement, que le problème de base est seulement la dépression, et que toutes les pensées obsessionnelles en proviennent.
Ik ben ervan overtuigd dat het hier gaat om zuivere depressie. Daar komen alle obsessieve gedachten uit voort.
Mais il me semble évident que les plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes catastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines plus grandes que des pays, bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter des centaines, des milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
Ensuite ? Où allons nous voir des changements dans les frontières et de nouveaux pays ? Et bien, le sud de l'Asie Centrale, l'Asie du Sud-Ouest semble un très bon endroit pour commencer. 8 ans après l'invasion de l'Afghanistan par l'USA une très forte instabilité règne toujours. le Pakistan et l'Afghanistan sont toujours si fragile qu'aucun des deux n'a géré convenablement le problème du Nationalisme Pashtun.
Wat nu? Waar gaan we nog grenzen zien veranderen en nieuwe landen geboren zien worden? Zuid-Centraal-Azië een Zuid-West-Azië zijn daar goede plaatsen voor. Acht jaar na de Amerikaanse invasie in Afghanistan is het daar nog enorm instabiel. Pakistan en Afghanistan zijn nog zo kwetsbaar omdat geen van beide op constructieve wijze zijn omgegaan met het probleem van het Pashtun-nationalisme.
En Afghanistan, nous savons quel sérieux problème de sécurité pose l'Afghanistan à tant d'entre nous dans le monde.
Afghanistan, we kennen het enorme veiligheidsprobleem dat Afghanistan voor zo velen van ons in de wereld is.
Il y a un chef Sunnite, un chef Chiite, il y a les septs chefs des septs plus grandes tribus, il y a un Chrétien et un Sabéen, il y a des femmes et il y a tous les partis politiques dans ce conseil. Qu'est-ce qui
ne va pas avec les gens que nous avons choisis ?
La réponse fut : Le problème, ce n'est pas les gens que vous avez choisis. Le problème, c'est que c'est vous qui les avez choisis. Je n'a
i pas rencontré, en Afghanistan, ni même dans la pl ...[+++]us isolée des communautés qui que ce soit qui ne veuille pas avoir son mot à dire sur qui les gouverne.
Er is een soennitische sheikh, er is een sjiitische sheikh, er zijn zeven leiders van de zeven grote stammen, er is een christen en een sabiaan bij, er zijn vrouwelijke vertegenwoordigers, elke politieke partij is vertegenwoordigd. Wat is er mis met de mensen die we hebben gekozen? Het
antwoord kwam: “Het probleem zijn niet de mensen die jullie hebben gekozen. Het probleem is dat 'jullie' ze hebben
gekozen. Ik heb in Afghanistan nooit iemand ontmoet, zelfs niet in de meest af
gelegen dorpen, die ...[+++]geen inspraak wilde in wie hen regeert.Le second problème dont nous avons prix conscience, c'était la réinsertion très inadaptée des anciens combattants, et c'est un sujet qui fait la une des journaux en ce moment car les anciens combattants rentrent d'Irak et d'Afghanistan, et ils ont du mal à se réinsérer dans la vie civile.
Ze worstelen met re-integratie in de maatschappij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
problèmes en afghanistan proviennent ->
Date index: 2025-02-27