Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "problème était " (Frans → Nederlands) :
L'autre problème était que la flottabilité du costume était telle qu'ils devaient me sangler les pieds [au fond] pour m'empêcher de flotter.
Het andere probleem was dat het pak zo licht was, dat ze mijn voeten moesten vastbinden om me beneden te houden.
Le problème était que nous devions réenregistrer cette histoire une semaine plus tard; parce que si nous ne le faisions pas, nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir assez de cassettes pour garder des archives de cette histoire.
Het probleem was dat we de week erna die geschiedenis opnieuw moesten opnemen omdat we ons niet genoeg banden konden veroorloven om archieven van die geschiedenis te bewaren.
Le seul problème était que les diagrammes de Feynman étaient compliqués. Ce sont des intégrales difficiles. Si vous pouviez les résoudre toutes, vous auriez une théorie très précise. Mais on ne pouvait pas ; elles étaient juste trop compliquées.
Het probleem was dat Feynman-diagrammen ingewikkeld zijn. Het zijn moeilijke integralen. Als je ze allemaal zou kunnen doen, zou je een zeer nauwkeurige theorie krijgen. Maar dat kon niet, veel te ingewikkeld.
Et ce problème était : comment faire des affaires, comment faire confiance à des gens sur le web avec qui vous voulez faire des affaires quand vous savez que ce sont des criminels?
Die uitdaging is: Hoe doe je zaken, hoe vertrouw je iemand op het internet die zaken met je wil doen, als je weet dat het een crimineel is?
...ces de poissons. Mais le problème était qu'il ne nous permettait pas de rester bien longtemps. Malgré son volume et sa taille, il nous donnait seulement environ 15 minutes, tout au plus, à ces profondeurs. Il nous fallait plus de temps. Il devait y avoir une meilleure solution. Et, en effet, il y a une meilleure solution. En 1994, j'ai eu la chance d'avoir accès à un de ces prototypes de recycleurs à circuit fermé. ...
M
et stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig.
...[+++] Het lastige deel is de uitvoering. Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden. Niet bepaald een schitterende start, maar je moet ergens beginnen. In die tijd was er bijna niemand die wist hoe het moest. Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest. Na verloop van tijd werden we er wat beter in en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig met vier duikflessen, vijf regelaars, de juiste gasmengsels en al dat fijns. Prima gerei. We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken. Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten. Maar we kregen maar weinig tijd. Ondanks zijn omvang en grootte konden we maar een 15 minuten beneden blijven. We hadden meer tijd nodig. Er moest een betere manier zijn. En die is er ook. In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer) met gesloten circuit te mogen gebruiken. ...Et en regardant ce qui s'est passé, le problème n'était pas qu'il y avait un système qui ne fonctionnait pas, mais le problème était qu'il n'y avait aucun système.
En als je kijkt wat er aan de hand was, dan was het probleem niet dat het systeem niet goed genoeg werkte. Nee, er was helemaal geen systeem.
Maintenant un autre problème était que le langage dans leurs manuels était vraiment incompréhensible.
Een ander probleem was dat de taal in hun handboek echt onbegrijpelijk was.
Nous avons donc commencé à réaliser que nous avions un problème, et que le problème était aggravé par ceci :
We begonnen te beseffen dat we een probleem hadden. We begonnen te beseffen dat we een probleem hadden. En het probleem wordt hierdoor nog ernstiger:
Mais pour une grande majorité des Partants, le problème était la désillusion envers l'establishment politique.
Maar voor een significante meerderheid van de Vertrek-stemmers, ging het om ontgoocheling over het politieke establishment.
En voyant son montage, c’est devenu évident que le problème était bien plus urgent que ça.
Maar toen we zijn presentatie hadden gezien, werd duidelijk dat het een veel urgenter probleem was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
problème était ->
Date index: 2021-05-25