Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "probablement de droite " (Frans → Nederlands) :

Vous voyez la mère au milieu et deux enfants, probablement à droite et à gauche, et un seul œuf sur le coté droit.

Je ziet de moeder in het midden en twee dochters, links en rechts, en een enkel ei aan de rechterkant.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steingberg: Le contrôle naturel des insectes nuisibles… en utilisant les bestioles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -


Ceci suggère que la direction d'écriture était probablement de droite à gauche.

Het lijkt er dus op dat de schrijfrichting waarschijnlijk van rechts naar links was.
https://www.ted.com/talks/raje (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raje (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -


C'est vraiment grand. 170 millions de km². Et pour le traverser en ligne droite, ça fait dans les 13.000 km. Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite. Quand j'arriverai en Australie, si tant est que j'y arrive, j'aurai ramé probablement entre 14 et 16 000 km. Et parce qu'une personne saine d'esprit ne passerait jamais à la rame devant Hawaï sans s'y arrêter, je décidais de couper ce très long trajet en trois étapes.

Hij is echt groot. 165 miljoen vierkante kilometer. Er in een rechte lijn doorheen roeien zou bijna 13.000 km. zijn. Helaas varen oceaan-roeiboten zelden in een rechte lijn. Tegen de tijd dat ik in Australië aankom, als ik Australië haal, heb ik waarschijnlijk 15 of 16.000 km. geroeid. Aangezien niemand bij hun volle verstand, Hawaï voorbij zou roeien zonder aan te leggen, besloot ik deze enorme onderneming in drieën te verdelen.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


Bon, une fois que l'on arrive ici, voyons, le virus de la paralysie aiguë de l'abeille -- probablement un qu'il ne fait pas bon d'avoir si vous êtes une abeille -- ce virus ne partage pratiquement aucune similarité avec le virus Coxsackie, mais je peux vous garantir que les séquences qui sont le plus conservées, parmi ces virus à la droite de l'écran le sont dans des régions identiques tout en haut.

Als we bijvoorbeeld kijken naar acute virusverlamming bij bijen - waarschijnlijk niet goed om hebben als je een bij bent --- zien we dat dit virus bijna geen gelijkenis vertoont met het coxsackievirus, maar ik kan jullie verzekeren dat de sequenties die het meest behouden blijven tussen deze virussen aan de rechterkant van het scherm zich in dezelfde regio's bevinden.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le ViroScan de Joe DeRisi élucide des mystères médicaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op - TED Talks -
Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op - TED Talks -


La science de la complexité est probablement le challenge le plus difficile d'entre tous, plus difficile que celui du très petit à gauche et celui du très grand à droite.

De wetenschap van de complexiteit is waarschijnlijk de grootste uitdaging van allemaal, groter dan dat van het zeer kleine aan de linkerkant en het zeer grote aan de rechterkant.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees demande: Est-ce notre dernier siècle? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -


Quand Metrorail a étendu ses lignes dans les banlieues et ouvert une nouvelle station près de ce site, les propriétaires ont décidé de construire un nouveau niveau de parking et de mettre une Grande Rue au dessus des parkings en surface, plusieurs appartements et des maisons de ville, tout en gardant les immeubles de bureau existants. Voici le site en 1940. C'était juste une petite ferme dans le village de Hyattsville. En 1980, il avait déjà été découpé en un grand centre commercial d'un côté et un quartier de bureaux de l'autre. Et puis quelques sites tampons pour une bibliothèque et une église, au fond à droite. Aujourd'hui, les transp ...[+++]

Toen Metrorail de metro uitbreidde naar de voorsteden en een station opende dichtbij deze locatie, besloten de eigenaren om een nieuwe parkeergarage te bouwen met daar bovenop een nieuwe Main Street, een aantal appartementen en appartementen, met behoud van de bestaande kantoorgebouwen. Hier is de locatie in 1940. Het was een kleine boerderij in het dorp Hyattsville. Rond 1980 was het opgesplitst in een groot winkelcentrum aan de ene kant en een kantorenpark aan de andere. En een buffergebied voor een bibliotheek en een kerk, helemaal rechts. Nu zijn het station, Main Street en de nieuwe woningen allemaal gebouwd. Uiteindelijk verwacht i ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones : Rénover les banlieues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -


Mais je crois qu'ils avaient probablement un bouton Partager un peu plus voyant et un peu plus à droite, donc c'était plus facile et plus pratique pour tous ceux qui participent constamment sur ces réseaux.

Maar misschien zetten ze de 'delen'-knop wat meer in de verf, zodat het gemakkelijker was voor de twee kanten die altijd deelnemen aan deze netwerken.
https://www.ted.com/talks/robi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase : Pardon, puis-je louer votre voiture? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robi (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -


Voici une espèce qui est si récente que je n'ai pas encore le droit de vous dire son nom, je peux juste vous dire qu'elle vient du Mexique et qu'elle est probablement déjà éteinte.

Deze soort hier is zo nieuw dat ik jullie haar naam nog niet mag vertellen, maar ik kan wel zeggen dat ze uit Mexico komt en waarschijnlijk al uitgestorven is.
https://www.ted.com/talks/pros (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des indices sur les temps préhistoriques, trouvés chez les poissons cavernicoles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pros (...) [HTML] [2016-01-01]
Blinde holenvissen leren ons iets over prehistorische tijden - TED Talks -
Blinde holenvissen leren ons iets over prehistorische tijden - TED Talks -


Vous pensez probablement que la photo à gauche est celle d’un homme, et celle de droite d’une femme.

Je denkt waarschijnlijk dat degene links mannelijk is, en degene rechts vrouwelijk.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: Les origines du plaisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -


Motts fait quelque chose, là. Il fait probablement comme ça avec sa main droite, parce que le côté gauche du cortex de la motricité est actif. Et il peut voir ceci en même temps. Ces représentations sont toutes nouvelles. C'est quelque chose sur quoi nous menons des recherches depuis un certain temps.

Hier is Motts iets aan het doen. En waarschijnlijk doet hij zoiets met zijn rechterhand, omdat de linkerkant geactiveerd is op de bewegingscortex. En dat kan hij op hetzelfde moment zelf zien. Deze visualisaties zijn gloednieuw. Dit is iets waar we al een tijdje onderzoek naar doen.
https://www.ted.com/talks/ande (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman : la représentation visuelle de l'explosion des données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ande (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement de droite ->

Date index: 2022-03-09
w