Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "prison dans la tour " (Frans → Nederlands) :

Et il a été jeté en prison dans la Tour de Londres, mais il était suffisamment courageux, il était suffisamment courageux pour les affronter, et au bout du compte, il a reçu un tel soutien populaire à Londres qu'il a gagné.

Hij werd in de Londense Tower gegooid en gevangen gezet, maar hij was dapper genoeg om het tegen hen op te nemen, tot zijn aanhang in Londen zo groot werd dat hij won.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Forsyth : Qu’est-ce qu’un « snollygoster » ? Une petite leçon de langage politique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Forsyth: Wat is een snollygoster? Een korte les in politiekspraak - TED Talks -
Mark Forsyth: Wat is een snollygoster? Een korte les in politiekspraak - TED Talks -


En tant qu'adolescent, Ismael Nazario a été envoyé dans la prison new yorkaise de Rikers Island, où il a passé 300 jours en isolement cellulaire — avant même qu'il ne soit déclaré coupable d'un crime. Aujourd'hui, en tant que partisan d'une réforme de la prison, il travaille pour changer la culture des prisons et pénitenciers américains où les jeunes sont souvent exposés à une violence qui dépasse l'imagination. Nazario raconte son effrayante histoire et propose des méthodes pour aider plutôt ...[+++]

Als tiener werd Ismael Nazario naar de New Yorkse gevangenis Rikers Island gestuurd, waar hij 300 dagen in eenzame opsluiting doorbracht - voordat hij veroordeeld was voor een misdaad. Tegenwoordig werkt hij ervoor om gevangenissen te hervormen en de cultuur waarin jongeren onderworpen worden aan geweld te veranderen. Nazario vertelt zijn deprimerende verhaal en stelt voor hoe we tieners in de gevangenis kunnen helpen, in plaats van ze nog meer schade toe te brengen.
https://www.ted.com/talks/isma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris en tant qu'enfant en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isma (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat ik geleerd heb als kind in de gevangenis - TED Talks -
Wat ik geleerd heb als kind in de gevangenis - TED Talks -


Retiré une luciole du tambour. Tourne à 2 000 tours. C'est-à-dire 2 000 tours par seconde. Oui, je suis découragé. Donc 2000 tours était lent.

Flitskever gevangen uit de trommel, draait op twee kilocycles. Dat is tweeduizend cycli per seconde -- Ja, ik ben een watje - dus twee kilocycles was een traag toerental.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson à propos de la naissance de l'ordinateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -


Aux États-Unis, deux institutions guident les adolescents lors du voyage vers l'âge adulte : l'université et la prison. La sociologue Alice Goffman a passé six ans dans un quartier difficile de Philadelphie et a vu de ses propres yeux comment les adolescents d'origine afro-américaine et latino sont entraînés vers la prison — parfois en commençant avec des infractions assez mineures. Lors d'une conférence passionnée, elle demande : « Pourquoi offrons-nous juste des menottes et de la prison ? »

In de VS zijn er twee organisaties die jongeren begeleiden op hun weg naar volwassenheid: de universiteit en de gevangenis. Sociologe Alice Goffman bracht zes jaar door in een probleemwijk van Philadelphia en zag met eigen ogen hoe jongeren van Afro-Amerikaanse en Latijns-Amerikaanse afkomst op het pad naar de gevangenis gebracht worden - dat soms begint door kleine overtredingen. In haar gepassioneerde verhaal stelt zij de vraag: Waarom bieden we slechts handboeien en gevangenisstraf?
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous privilégions certains enfants pour l'université — et d'autres pour la prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -


Non seulement cela, ils peuvent le faire tour après tour après tour.

En ze kunnen dat ronde na ronde na ronde.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Gerdes : La voiture de course du futur : 240 km/h, sans pilote - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Gerdes: De toekomstige raceauto — 240 km/h zonder chauffeur - TED Talks -
Chris Gerdes: De toekomstige raceauto — 240 km/h zonder chauffeur - TED Talks -


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en pri ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kij ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


Et c'était comme ça, parce que j'étais sensible, j'étais compatissante, j'étais très sensible à la justice, et j'étais pour l'application de la justice. C'est la raison pour laquelle, en tant que femme, j'ai rejoint la police indienne. J'avais d'autres possibilités, mais je n'en voulais pas. Je vais passer à autre chose. C'est à propos d'une police ferme, d'une police équitable. J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire. Alors on m'a affectée au hasard à toute sorte de postes, des postes que d'autres refuseraient. J'ai été affectée à un poste de policier de prison ...[+++]

En de regel was, omdat ik gevoelig was, ik leefde mee, ik was gevoelig voor onrecht en erg pro justitie. Dat is de reden waarom ik als vrouw voor de Indiase politie koos. Ik had andere kansen, maar die koos ik niet. Ik ga verder. Dit gaat over hard politiewerk, eerlijk politiewerk. Het was geweten dat hier een vrouw zat die niet zou luisteren. Ik werd dus naar alle mogelijke posten gestuurd, die anderen zouden weigeren. Ik kreeg een gevangenisopdracht, als politieofficier. Normaal doen politieofficieren geen gevangeniswerk. Ze stuurde ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kira (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi : Une commissaire de police pas comme les autres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kira (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -


Aux Etats-Unis, les agences qui gouvernent les prisons sont souvent appelées « Département de Corrections ». Et pourtant, elles se concentrent sur le maintien et le contrôle des détenus. Dan Pacholke, ministre adjoint du Département de Corrections de l'état de Washington, partage une vision différente : celle de prisons qui fournissent des conditions de vie humaines ainsi que des opportunités d'accomplir un travail significatif et d'apprendre.

In de Verenigde Staten worden de instellingen die gevangenissen beheren, vaak ‘Department of Corrections' (Departement van Verbetering) genoemd. En toch ligt de nadruk op vasthouden en controleren van gevangenen. Dan Pacholke, Adjunct-secretaris van het Departement van Verbetering van de staat Washington, ziet het anders: gevangenissen moeten instaan voor menselijke levensomstandigheden en gelegenheid geven tot zinvol werk en onderwijs.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les prisons peuvent aider les détenus à avoir des vies significatives - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gevangenissen gevangenen zinvolle levens kunnen laten leiden - TED Talks -
Hoe gevangenissen gevangenen zinvolle levens kunnen laten leiden - TED Talks -


Damon Horowitz enseigne la philosophie dans le cadre du Prison University Project, en apportant des cours de niveau universitaire aux détenus de la prison d'état de San Quentin. Dans son discours bref et énergique, il raconte l'histoire d'une rencontre avec le bien et le mal qui devient vite personnelle.

Damon Horowitz geeft les in de filosofie via het Prison University Project. Hij brengt lessen op universitair niveau voor de gevangen van de Staatsgevangenis van San Quentin. In deze krachtige korte toespraak vertelt hij het verhaal van een ontmoeting met goed en kwaad die al snel persoonlijk wordt.
https://www.ted.com/talks/damo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Damon Horowitz : La philosophie en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/damo (...) [HTML] [2016-01-01]
Damon Horowitz: Filosofie in de gevangenis - TED Talks -
Damon Horowitz: Filosofie in de gevangenis - TED Talks -


Je me suis décidée à demander si la leçon que j'avais apprise à partir des arbres artistes pouvait être appliquée à une institution statique comme la prison. Je pense que la réponse est oui. En 2007, j'ai démarré un partenariat avec le département des prisons de l'État de Washington,

Ik besloot te vragen of de lessen die ik had geleerd van de bomen als kunstenaars konden worden toegepast op een statische instelling zoals onze gevangenissen. En ik denk dat het antwoord ja is. In 2007, startte ik een alliantie met het penitentiaire staatsdepartement van Washington,
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: les sciences de la vie en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : jeté en prison dans la tour     dans la prison     été envoyé dans     travaille pour     tours     prison     six ans dans     faire tour     dans une prison     suis entrée dans     pour     policier de prison     une affectation dans     j'étais pour     gouvernent les prisons     cadre du prison     philosophie dans     apportant des cours     comme la prison     prison dans la tour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison dans la tour ->

Date index: 2021-09-16
w