Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prise la dernière nuit » (Français → Néerlandais) :
Cette photo là a été prise la dernière nuit d'une falaise éloigné d'environ deux miles, où le contenu de la capsule était projeté dans l'espace.
Dit beeld hier werd genomen op de laatste avond, vanop een verre klif, op ruim drie kilometer afstand, vanwaar de inhoud van de capsule in de ruimte werd geprojecteerd.
Fatigué? Nous savons tous le sentiment; irritable, groggy, et exceptionnellement paresseux. Il ya des chances vous ne dormez pas assez la nuit dernière ... ou les quelques dernières nuits. Mais ce qui est exactement «assez dormir'? Et plus important encore, pouvez-vous déjà «Rattraper» sur elle?
Moe? We hebben het allemaal al meegemaakt; snel geïrriteerd, wat zwakjes, en uitzonderlijk lui. De kans bestaat dat je vorige nacht niet genoeg geslapen hebt...of meerdere nachten. Maar wat is nu in feite 'genoeg slaap'? En belangrijker, kan je de slaap 'inhalen'?
Je fais du vélo avec ces gamins une fois par semaine, chaque mardi. Voici
une photo que j'ai prise mardi dernier - il y a moins d'une semaine - et je repars avec eux demain. A chacune de ces randonnées, je me retrouve toujours dans l'un de ces endroits merveilleux, avec ce paysage incroyable autour de moi. Et je ressens la chance que j'ai d'être en vie, dans toute les fibres de mon corps meurtri. Et j'ai vraiment de la chance d'avoir eu il y a 15 ans le courage de démissionner de ma position de titulaire à l'Université de New York et d'être retourné dans mon pays d'origine dans lequel je peux organiser ces fantastiques randonnées avec ce
...[+++]s gosses à problèmes originaires d'Ethiopie, du Maroc et de la Russie.
Ik rijd met deze kinderen een keer per week, elke dinsdag. H
ier is een foto van vorige week dinsdag - minder dan een week geleden - en ik rijd morgen ook met hen. In ieder van deze ritten eindig ik altijd op een van deze ongelooflijke locaties om het prachtige landschap in mij op te nemen. Ik voel me gezegend en gelukkig dat ik leef. Ik voel elke vezel in mijn pijnlijke lichaam. Ik voel me gezegend en gelukkig dat ik 15 jaar geleden de moed had om af te treden van mijn vaste aanstelling aan de New York Universiteit en terug te keren naar mijn land waar ik deze ongelooflijke ritten kan maken met deze groep van problematische kinderen afko
...[+++]mstig uit Ethiopië, Marokko en Rusland.Nous étions là, des âmes et des corps entassés dans une église du Texas, lors de la dernière nuit de nos vies.
Daar waren we, zielen en lichamen opeengepakt in een Texaanse kerk op de laatste avond van ons leven.
Selon nos informations, sa dernière nuit a été passée dans un hôtel bon marché près de la gare de Dunkerque.
De laatste nacht dat we weten dat hij nog leefde, zat hij in een goedkoop hotel vlakbij het station van Duinkerke.
(Applaudissements) Cette année, aux Jeux d’Été Mondiaux 2015, les gens se sont alignés pendant des heures avant de plonger dans la dernière nuit de compétition d'haltérophilie.
(Applaus) Dit jaar, gedurende de World Summer Games van 2015, stonden de mensen uren aan te schuiven om de finale powerlifting te zien.
Maintenant je dois vous dire, Je discutais de cela a
vec Kyle la semaine dernière, je lui ai dit que j'allais raconter cette histoire. Et il m'a dit : Oh oui, je me rappelle de cela aussi ! Je me rappelle de l'image que j'avais de toi tu étais sur le rivage en train de hurler dans ma direction (Rires) Je croyais que j'étais un héro. (Rires) Donc... ceci représente - c'est un échantillonnage de quelques
images remarquables prises par quelques uns des meilleurs journalistes photo au monde au sommet de leur art. A l'exception d'un. Cette
...[+++]photographie a été prise par Dr Euan Mason en Nouvelle Zélande l'année dernière, et elle a été proposée puis publiée au National Géographic. L'année dernière, nous avons ajouté une rubrique à notre site web intitulée Vos prises de vue où n'importe qui pouvait proposer des photographies pour une éventuelle publication.
Nu moet
ik bekennen, dat ik vorige week tegen Kyle zei dat ik dit verhaal ging vertellen. Hij zei: O ja, dat herinner ik me ook! Ik herinner me dat jij op het strand naar me aan het schreeuwen was. (Gelach) Ik dacht dat ik een held was! (Gelach) Dit is een dwarsuitsnede van enkele opmerkelijke beelden gemaakt door 's werelds beste fotojournalisten die aan de frontlinie van hun beroepsveld werken. Behalve één. Deze foto werd verleden jaar genomen door Dr. Euan Mason in Nieuw Zeeland, en hij werd aangeboden, en gepubliceerd door National Geographic. Sinds vorig jaar heeft onze website een sectie: 'Jouw Shot' waar iedereen foto's kan aanbie
...[+++]den voor mogelijke publicatie.Je vais vous montrer quelques exemples avec les dernières photos que j'ai prises cette année. avec les dernières photos que j'ai prises cette année.
Ik toon jullie een paar voorbeelden van de jongste beelden die ik heb gemaakt het laatste jaar.
Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époque, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage d
e chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait
dans la rue, et le dernier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir travaillé tard encore, toujours tard, et descendant pesamment au sous-sol, à la chaudière, pour vide
...[+++]r les cendres et calfeutrer les courants avant de remonter l’escalier et tomber dans le lit; dans ces jours lointains, les femmes, ma mère, les mères de mes amis, nos voisins, toutes les femmes que je connaissais, portaient, souvent presque toute la journée, ce qu’on appelait des robes de chambre, bon marché, à motifs, comme de la pulpe, apparemment et exprès sans forme, des robes légères en coton qu’on portait par dessus de sa chemise nuit, et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin, par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.
Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluchtige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een a
anzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervolgens naar boven, waar hij zijn bed in rolde. In die lang vervlogen tijden droegen vrouwen, mijn moeder, d
...[+++]e moeders van mijn vrienden, buurvrouwen, alle vrouwen die ik kende, een groot deel van de dag het zogenaamde huisschort, een goedkope, bedrukte lap, schijnbaar met opzet vormeloze lichtkatoenen hoezen, die je over je nachthemd droeg, en als je naar een kind op zoek ging, was aan de lijn hing, of even iets haalde bij de winkel op de hoek, onder een jas. De verwrongen zoom van je nachthemd stak er dan slap en vergeeld onder uit.Ce n'est pas mon électroencéphalogramme de Cedars ; c'est le vôtre de cette nuit et de la nuit dernière.
Het is niet mijn EEG in Cedars; het is jullie EEG van vannacht en gisterennacht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prise la dernière nuit ->
Date index: 2022-07-20