Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pris l’avion jusqu " (Frans → Nederlands) :
En fait, il avait pris l'avion jusqu'ici en deux autres occasions depuis le New Jersey pour tenter de se suicider depuis le pont.
Hij was zelfs al tweemaal eerder van New Jersey naar hier gevlogen voor een zelfdodingspoging op deze brug.
J'ai donc simplement choisi une autre phrase. C'était il y a deux semaines. On a pris l'avion jusqu'en Arizona - le designer qui travaille avec moi et moi-même - et on a photographié celui-ci. Ca donne : Essayer d'avoir l'air cool m'empêche de vivre pleinement. Et puis, on en a encore fait un.
Dus ik pakte een andere. Dit was twee weken geleden. We vlogen naar Arizona - de ontwerper die met mij werkte, en ikzelf - - we maakten deze foto. Dus het is: proberen om er goed uit te zien beperkt mijn leven. Toen deden we er nog zo een.
Une fois, j’ai pris l’avion jusqu’à Malaga avec une équipe parce que la chose devait être signée avec des sceaux et divers -- vous savez -- des sceaux très officiels de la ville. Et qu’ils voulaient que je vienne et fasse un bâtiment dans leur port
Ik ben een keer met een team helemaal naar Malaga gevlogen omdat dat project zo geheim was met allerlei heel officiële stempels van de gemeente... Ze wilden een gebouw in de haven.
On a dû marcher, tous les orphelinats, tous les orphelins ont dû marcher, de Makeni, en Sierra Léone, jusqu'en Guinée, et de la Guinée, nous avons pris un avion
Alle weeshuizen, alle weeskinderen moesten te voet van Makeni in Sierra Leone naar Guinea. In Guinea namen we een vliegtuig naar [Accra, Ghana].
Et je ne me rappelle pas du jour précis où nous
avons consciemment pris la décision que nous allions réellement construire ces choses, mai
s une fois que nous avions cette idée en tête, de ce monde comme base de données, d'être capable de capturer des millions de points tous les jours décrivant l'économie mondiale, d'être capable de trouver des milliards de connexions entre ces données, qui n'ont
jamais été repérées jusque là, ça semble juste ...[+++] ennuyeux d'aller travailler sur quoique ce soit d'autre.
Ik kan me niet herinneren op welke dag we een bewuste beslissing namen om daadwerkelijk satellieten te gaan maken. Toen het eenmaal tot ons was doorgedrongen dat de wereld een dataset is, dat we miljoenen gegevenspunten konden vastleggen die een beeld geven van de wereldeconomie, dat we miljarden verbindingen konden opdiepen die nog nooit eerder waren gevonden, leek het ons stomvervelend om met iets anders aan het werk te gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pris l’avion jusqu ->
Date index: 2021-12-01