Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «principes que vous devez retenir » (Français → Néerlandais) :
Quels sont les 5 principes que vous devez retenir ?
Wat zijn de vijf principes waar je op moet letten?
Ce cas révéla, entre autres, que l'hippocampe est spécifiquement impliqué dans la consolidation de la mémoire à long terme déclarative, comme les faits et concepts que vous devez retenir pour ce test, plutôt que la mémoire procédurale, comme les mouvements des doigts que vous devez maîtriser pour le récital.
Wat dit geval aantoonde, onder andere, was dat de hippocampus specifiek betrokken was bij de consolidatie van het declaratieve langetermijngeheugen, zoals de feiten en concepten die je moet onthouden voor de test, eerder dan het procedurale geheugen, zoals de vingerbewegingen die je moet leren voor dat concert.
Alors, ceci étant dit, s'il y a une chose que vous devez retenir de ce discours, j’espère que c'est cela : acceptez votre câblage interne, quel qu'il soit.
Nu jullie dit weten, hoop ik dat jullie dit van mijn talk zullen onthouden: omarm degene die je van binnen bent, wie dat ook mag zijn.
(Rires) Si vous devez retenir une seule chose de ma présentation, j’espère que ce sera ceci : Blablablabla.
(Gelach) Als er één ding is waarmee ik jullie wil achterlaten dan hoop ik dat het het volgende is: Bli, bli, bli, bla.
Et si vous devez retenir une chose de ce dont je parle aujourd’hui, c’est que la seule façon de mettre fin à la pauvreté, de tourner la page de la pauvreté définitivement, est de construire des systèmes viables sur le terrain qui fournissent des biens et services indispensables et abordables aux pauvres, avec des méthodes qui sont financièrement durables et utilisables à grande échelle.
En mocht je je maar één ding herinneren van waar ik vandaag over wil spreken, dan is dat enige manier om armoede te beëindigen, om geschiedenis te maken, is duurzame systemen ter plekke te bouwen die essentiële en betaalbare goederen en diensten aan de armen leveren, op manieren die financieel duurzaam en schaalbaar zijn.
Pour conclure -- quels sont les messages que vous devez retenir de tout ça ?
Tot slot -- wat leren we hieruit?
Un de ces problèmes est que les armes non létales peuvent être utilisées sans dis
cernement. L'un des principes fondamentaux de l'usage de la force par l
'armée est que vous devez établir une distinction. Vous devez faire attention sur qui vous tirez. L'un des problèmes qui a été constaté avec les armes non létales est qu'elles peuvent être utilisées sans discernement -- on peut les utiliser contre toutes sortes de gens parce qu'on n'a plus trop d'inquiétudes à avoir. En réalité, un exemple particulier que, je pense, on pourrait particu
...[+++]lièrement étudier est le siège du théâtre Dubrovka, à Moscou, en 2002, et nombre d'entre vous, à l'inverse de mes étudiants à l'ADFA, êtes assez vieux pour vous en rappeler. Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
Een van deze problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt. Een van de grondbeginselen van militair gebruik van geweld is dat je moet discrimineren. Je moet opletten op wie je schiet. Een van de problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt - dat je ze tegen een heel scala van mensen inzet omdat je je niet zo veel zorgen meer hoeft te maken. Waar je dat hebt kunnen zien toepassen, was bij de belegering van het Dubrovka Theater in Moskou in 2002. De meesten van jullie, in tegenstelling tot de meesten van mijn studenten aan ADFA, zijn waarschijnlijk oud genoeg om je dat te herinneren. Tsjets
...[+++]jenen hadden het theater bestormd en ingenomen. Je ne sais pas pour vous les gars au premier rang - (rires) - mais à la fin, en principe, vous devez vous sentir en sécurité car il y a une connexion physique.
Ik weet niet hoe jullie hier vooraan zich voelen (Gelach) - maar in principe moet je toegeven dat je je veiliger voelt omdat er een fysieke verbinding is.
Le principe suivant que vous devez comprendre est que lors de l'introduction du changement, il faut être remarquablement précautionneux.
Het volgende principe dat je moet weten is dat je bij een aanpassing extreem voorzichtig moet zijn.
Au bout de quelques mois, peut-être deux mois après environ, j'ai fait les démarches pour reprendre mon travail, qui est quand même impressionnant. Devenir le principal soignant, que certaines personnes dans cet auditoire comprennent sans doute, c'est une tâche ardue mais à un moment donné, vous devez penser à reprendre votre propre vie, et à ce moment, c'était impossible à demander à Gabby si elle voulait que je parte dans la navette spatiale de nouveau.
Zo'n twee maanden later begon ik te werken aan het terugkrijgen van mijn job, wat niet gemakkelijk is als je de voornaamste zorgverlener bent. Sommigen hier in het publiek hebben zeker al in die situatie gezeten. Het is een uitdaging maar ooit moet je beslissen wanneer je je leven terug gaat opnemen en ik kon toen niet vragen aan Gabby of ze het goed vond dat ik weer met de Space Shuttle meeging.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
principes que vous devez retenir ->
Date index: 2021-09-17