Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "preuves en vidéo comme ceux " (Frans → Nederlands) :
Pour évaluer la véracité de telles légendes, il est probablement sage de garder à l'esprit qu'aux yeux du vieux loup de mer, la seule différence entre un conte de fées et une histoire de marin est que le conte de fées commence par « Il était une fois », et l'histoire de marin par « J'te raconte pas d' conneries. » (Rires) Le poisson qui s'enfuit grossit chaque fois que l'histoire est racontée. Néanmoins, il existe des géants dans l'océan, et maintenant, nous en avons des preuves en vidéo comme ceux d'entre vous qui ont vu le documentaire sur Discovery Channel le savent surement déjà.
Bedenk: om dergelijke legenden op waarde te kunnen schatten, zagen zeelui Bedenk: om dergelijke legenden op waarde te kunnen schatten, zagen zeelui maar één verschil tussen sprookjes en een goed verhaal: een sprookj
e begint met Er was eens... , en een vissersverhaal met Zonder zwans. (Gelach) Een vis die ontsnapt, dikt bij elke nieuwe versie van het verhaal verder aan. Een vis die ontsnapt, dikt bij elke nieuwe versie van het verhaal verde
r aan. Toch zijn er reuzen in de ocean. We hebben videobewijs, zoals je weet als je de documentai
...[+++]re op Discovery Channel hebt gezien.Et puis, quand ils sortent, la plupart des États n'ont même pas de loi qui interdise aux employeurs de faire preuve de discrimination envers ceux qui ont un passé.
En wanneer ze vrijkomen, bestaan in de meeste staten zelfs geen wetten die werkgevers verbieden om te discrimineren tegen mensen die in de cel hebben gezeten.
Les anticorps que vous venez de voir en action dans cette vidéo, sont ceux qui permettent au vaccin de fonctionner.
De antilichamen die jullie net aan het werk zagen zijn diegene die ervoor zorgen dat de meeste vaccins werken.
Nous avons la preuve que les hommes de Neanderthal, il y a 60 000 ans, portaient leurs ainés et ceux qui étaient gravement blessés, et, peut-être, parce que l'expérience d'une vie à survivre, chez ces personnes, prouvait leur valeur pour la communauté : ils ne voyaient pas ces personnes comme cassées et inutiles: ils les voyaient comme rares et précieuses.
Er zijn aanwijzingen dat Neanderthalers 60.000 jaar geleden hun ouderen en ernstig verwonden meedroegen, misschien omdat de levenservaring en het overleven van deze mensen van waarde voor de gemeenschap bleek te zijn: ze beschouwden deze mensen niet als gebroken en nutteloos; ze werden gezien als zeldzaam en waardevol.
Certains n'aimeront pas les résultats de cette étude -- (Rires) mais il y a des preuves que les utilisateurs de Firefox et Chrome sont bien plus performants que ceux d'Internet Explorer et Safari.
Sommigen van jullie gaan de resultaten niet leuk vinden -- (Gelach) maar er zijn betrouwbare aanwijzingen dat Firefox- en Chrome-gebruikers veel beter presteren dan Explorer- en Safari-gebruikers.
Dobzhansky, qui était également pratiquant dans l’église Orthodoxe Russe, a écrit un jour un essai qu’il a intitulé “Rien dans
la biologie n'a de sens excepté à la lumière de l’évolution.”
Si vous êtes un de ceux qu
i n’accepte pas les preuves de l’évolution biologique, ce serait le bon moment pour éteindre votre appareil auditif, sortir vos instruments de communication personnels -- Je vous en donne la permission -- et peut-être relire le livre de Kathryn Schultz sur le fa
...[+++]it de se tromper, parce que rien dans la suite de ma conférence n'aura de sens pour vous en aucune façon.
Dobzhansky, die ook communicant was in de Russisch-orthodoxe kerk, schreef eens een essay met de titel Niets in de biologie slaat ergens op, behalve in het licht van de evolutie. Als jij zo iemand bent die niet gelooft in het bewijs voor evolutie, zou nu een zeer goed moment zijn om je gehoortoestel uit te schakelen, je telefoon boven te halen -- ik geef je permissie -- en wellicht nog eens te kijken naar Kathryn Schultz' boek over fout zitten, want niets in het vervolg van deze lezing zal voor jou ergens op slaan.
Ainsi, elle a fait preuve de déplacement, bien qu'il est important de noter que les singes de ces exemples utilisaient un système de communication humain, pas un de ceux qui se trouvent naturellement dans la nature.
Daarmee vertoonde ze verplaatsing, alhoewel het wel zo is dat de mensapen in beide gevallen een menselijk communicatiesysteem gebruikten, geen communicatiesysteem dat ze in het wild zouden hebben gebruikt.
Premièrement, en ce qui a trait aux prédictions, il s'avère que l'an dernier, un chercheur nommé Daryl Bem a réalisé une recherche qui démontrait l'existence de facultés de prédiction chez les étudiants de premier cycle. Ça a été publié dans une revue universitaire examinée par des p
airs. La plupart de ceux qui l'ont lue ont dit: « Bon, d'accord, mais il s'agit d'un coup de chance, car je sais que si je faisais une étude où je
ne trouvais aucune preuve de facultés de prédiction chez ces étudiants, elle ne serait sans doute pas publiée
...[+++] dans une revue.
Wat helderziendheid aangaat, blijkt dat vorig jaar de onderzoeker Daryl Bem wat onderzoek deed waarbij hij bewijs vond van voorspellende krachten bij eerstejaarsstudenten. Dit werd gepubliceerd in een peer-reviewed wetenschappelijk tijdschrift en de meesten die dit lazen, zeiden: Het zal wel kloppen. Maar ik denk dat het een toevalstreffer is, want ik weet dat als ik een studie deed die het tegenovergestelde uitwees, ik het waarschijnlijk niet gepubliceerd zou krijgen in een tijdschrift.
Parce que ceux qui donne le ton comme Jimmy Kimmel nous présentent des choses nouvelles et intéressantes et les amènent à un public plus large. (Vidéo) Rebecca Black : ♫ C'est vendredi, vendredi. Faut s'y mettre vendredi.♫ ♫ Tout le monde attend le weekend, weekend. ♫ ♫ C'est vendredi, vendredi. Faut s'y mettre vendredi.♫ KA : Vous ne pensiez pas assister à cette discussion sans parler de cette vidéo, j'espère. « Vendredi » de Rebecca Black est une des vidéos les plus populaires de l'année.
Omdat smaakmakers als Jimmy Kimmel ons nieuwe en interessante dingen leren kennen waardoor ze een groter publiek bereiken. (Video) Rebecca Black: ♫ Het is vrijdag, vrijdag. Vrijdag ga ik uit. ♫ ♫ Iedereen kijkt uit naar het weekend, weekend. ♫ ♫ Vrijdag, vrijdag ga ik uit. ♫ KA: Jullie dachten toch niet dat we deze video onvernoemd konden laten, hoop ik. Rebecca Black's 'Friday' is een van de meest populaire video's van het jaar.
(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être
un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-ê
tre aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe
. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : «
Nous util ...[+++]isons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen t
ot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreve
n: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we gev
...[+++]en je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hier even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
preuves en vidéo comme ceux ->
Date index: 2023-09-25