Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "presque une image de rien " (Frans → Nederlands) :
J'ai commencé à transposer ça dans le domaine du paysage, qui est quelque chose qui est presque une image de rien.
Ik nam dat naar het domein van landschappen, wat bijna een afbeelding van niets is.
Elle s'appelle Inventaire de l'Amérique cachée ou inconnue. Elle comprend presque 70 images.
De titel is 'Een Amerikaans overzicht van het verborgene en onbekende'. De reeks bestaat uit zo'n 70 afbeeldingen.
Et à vrai dire, c'est aussi un très beau symbole démocratique, parce que tandis que les bus filent à toute allure, les voitures coûteuses sont coincées dans les bouchons, c'est presque l'image parfaite de la démocratie à l’œuvre.
Het is ook een mooi democratisch symbool, want bussen zoeven voorbij terwijl dure auto's in het verkeer vaststaan. Hierin zie je een democratie aan het werk.
Ca ressemblera à ça (Rires) espérons
moins bizarre que l'image du milieu, c'était -- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là. (Rires) Malheureusement, après être allée à l'école, avoir rédigé son CV et avoir fait quelques petits boul
ots, vous ne pouvez rien dire de plus et si vous voulez devenir Président des Etats-Unis, mais que votre CV affiche : « Mannequin pour sous-vêtements : 10 ans », on va vous regarder bizarrement. La question suivante qu'on me pose toujours : « Est-ce que toutes les photos sont reto
uchées ? » ...[+++], et oui, presque toutes les photos sont retouchées, mais ça n'est qu'une toute petite partie de ce qui se passe.
Het ziet er ongeveer zo uit. -- (Gelach) -- Hopelijk minder ongemakkelijk daar in het midden. Ik weet niet wat daar misging. Helaas heb je na school, je portfolio en een paar klusjes niks meer te vertellen. Als je de president van de VS wil worden, maar op je cv staat: Ondergoedmodel. Tien jaar , dan kijken mensen je vreemd aan. De volgende vraag is altijd: Zijn alle foto's bewerkt? Ja, vrijwel alle foto's, maar dat is maar een klein deel van wat er gebeurt.
Ce sont les deuxièmes plus gros poissons du monde, ils sont presque disparus, et l'on ne sait presque rien d'eux. A TEDxDublin, Simon Berrow décrit les fascinants requins pèlerins ( Grands Poissons du Soleil en irlandais), et la façon exceptionnelle - et merveilleusement simple - qu'il a d'en apprendre assez sur eux pour les sauver.
Ze zijn de tweede grootste visssen ter wereld, ze zijn bijna uitgestorven, en we weten bijna niets over hen. Op TEDxDublin beschrijft Simon Borrow de fascinerende reuzenhaai ( Grote vis van de zon in het Iers), en de uitzonderlijke — en wonderlijk low-tech — manieren waarop hij genoeg leert om hen te redden.
Et nous n'avons presque rien fait pour l’étudier Et nous n'avons presque rien fait pour l’étudier et pour en bénéficier en la dupliquant, pour améliorer l'aptitude moyenne et pour en bénéficier en la dupliquant, pour améliorer l'aptitude moyenne ou pour encourager ceux qui l'ont à rester.
En we hebben bijna niets ondernomen om uit te vinden wat dat is en om het te extraheren en te repliceren, om het gemiddelde niveau te verbeteren -- of om de mensen met goede kwaliteiten te stimuleren om in het onderwijs systeem te blijven.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan
op een dag ontdekt iemand ...[+++] zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...L'imagerie satellite a révolutionné notre connaissance de la Terre en mettant aisément à disposition en ligne des images détaillées de presque tous les coins de rue. Mais Will Marshall, de Planet Labs, prétend que l'on peut faire mieux et plus rapidement – en devenant plus petit. Il introduit ses tout-petits satellites (pas plus grands que 10x10x30 centimètres) qui, une fois qu'ils formeront une constellation en orbite, fourniront des images haute résolution de la planète entière, mises à jour quotidiennement.
Satellietfoto's hebben een revolutie teweeggebracht in onze kennis van de aarde. We hebben gedetailleerde online afbeeldingen van bijna elke straathoek. Maar Will Marshall van Planet Labs zegt dat het beter en sneller kan - door het kleiner te doen. Hij laat zijn kleine satellieten zien - niet groter dan 10 bij 10 bij 30 centimeter - die, als ze gelanceerd worden als cluster, foto's met hoge resolutie maken van de hele aarde, die dagelijks ververst worden.
Donc on a une idée de comment jouer sérieusement, créer l'univers en commençant avec en gros moins d'une goutte de matériaux, et on crée tout ce que nous pouvons voir dans toutes les directions, d'accord, de presque rien - c'est à dire, quelque chose d'extrêmement minuscule, extrêmement petit - et c'est presque parfait, sauf qu'il y a ces minuscules fluctuations à un niveau de 1 pour 100 mille, ce qui finit par produire les motifs et architectures intéressants que nous voyons, à savoir, les galaxies, les étoiles et ainsi de suite.
Nu hebben we dus een idee hoe we serieus kunnen spelen, hoe we het heelal kunnen creëren door te beginnen met in feite minder dan een druppeltje materiaal, en zo alles te creëren wat we kunnen zien, in elke richting, snap je, van bijna niets -- althans van iets vreselijk nietigs, vreselijk kleins -- en het is bijna perfect, behalve dat er die kleine fluctuaties zijn van het niveau van 1 op 100.000 die in staat blijken om de interessante patronen en ontwerpen die we zien te maken, dat zijn de sterrenstelsels en sterren enzovoorts.
Mais ce n'est pas tout à fait pareil qu'un cerveau d'adulte. Tandis que chez les adultes, comme je vous l'ai dit, cette région est presque complètement spécialisée. Elle ne fait presque rien d'autre que de réfléchir aux pensées des autres. Chez les enfants c'est bien moins le cas, quand ils ont entre cinq et huit ans, la fourchette d'âge des enfants que je vous ai montré. En fait même si on étudie des enfants entre 8 et 11 ans, aux abords de la pré-adolescence, leur région n'est pas tout à fait semblable à celle des adultes.
Maar het is nog niet zoals het volwassen brein. Dus bij volwassenen, zoals ik u verteld heb, is dit hersengebied vrijwel volledig gespecializeerd. Het doet bijna niets anders, behalve denken over de gedachten van anderen. Bij kinderen is dit veel minder het geval, als ze tussen de vijf en acht zijn, zoals de kinderen die ik u zojuist liet zien. En zelfs als we kijken naar acht- tot elfjarigen, in de vroege adolescentie rakend, hebben ze nog steeds niet een hersengebied gelijkend aan dat van volwassenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
presque une image de rien ->
Date index: 2021-09-10