Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "presque le doubler pour atteindre 100 milliards " (Frans → Nederlands) :
Et durant les prochaines décennies, lorsque la population mondiale arrivera à 10 milliards d'individus, nous devrons presque le doubler pour atteindre 100 milliards d'animaux.
En dat over de komende decennia, wanneer de wereldbevolking groeit tot 10 miljard, dit cijfer zich haast moet verdubbelen tot 100 miljard dieren.
L'univers, qui a grandi jusqu'à atteindre 100 milliards de kilomètres, est maintenant suffisamment froid pour que les neutrons se décomposent en protons et forment le premier atome d'hydrogène.
Het heelal, dat gegroeid is tot 100 miljard kilometer, is nu genoeg afgekoeld, waardoor bijna alle neutronen konden vervallen in protonen om zo het eerste atoom te vormen: waterstof.
L'année c'est 1960. Et en bas, le taux de s
urvie infantile, le pourcentage d'enfants survivant à l'enfance jusqu'au début de leur scolarisation. 60 pour cent, 70 pour cent, 8
0 pour cent, 90, et presque 100 pour cent, comme nous avons aujourd'hui dans les pays les plus riches et en bonne santé. Regardez, c'est le monde dont mon professeur
parlait en 1960. Un milliard en occide ...[+++]nt ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Et tout le reste, l'arc en ciel des pays en développement, avec de grandes familles et un faible taux de survie infantile. Que c'est-il passé? Je commence le monde ici. C'est parti.
Het jaar is 1960. En hier beneden i
s overlevingskansen voor kinderen. Het percentage kinderen die de kindertijd overleven tot ze naar school gaan. 60 procent, 70 procent, 80 procent, 90, en bijna 100 procent, zoals we tegenwoordig hebben in de rijkste en gezondste landen. Kijk, dit is de wereld waar mijn lerares het ov
er had in 1960. Een miljard in de Westerse wereld hier, hoge overlevingskansen, kleine gezinnen. En de rest, de regenboog van de ontwikkelingslanden, met zee
...[+++]r grote gezinnen en hoge kindersterfte. Wat is er veranderd? Ik start de wereld. Hier gaan we. il y aurait une récession mondiale et une dépression alors que notre système d'inventaire réglé et le mince bandeau élastique de la mondialisation se casseraient, et le coût pour notre économie de 1 à 3 milliards de $ serait bien pire pour tout le monde que simplement 100 millions de morts parce que tant de gens perdraient leur emploi et leurs couverture de santé que les conséquences en seraient presque inimaginables.
Er zou een wereldwijde recessie en depressie komen als ons just-in-time voorraadbeheersysteem en de strakke elastiek van globalisering het zouden begeven. De kosten voor onze economie van één tot drie biljoen dollar zou voor iedereen veel erger zijn dan dat alleen 100 miljoen mensen zouden sterven. Veel meer mensen zouden hun baan verliezen en hun medische voordelen. De gevolgen zijn bijna ondenkbaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
presque le doubler pour atteindre 100 milliards ->
Date index: 2021-05-14