Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prenons ensuite une personne " (Frans → Nederlands) :
Prenons ensuite une personne de 1993 -- ce n'est pas si ancien, « l'excellente aventure de Bill et Ted » -- ce type de personnes.
Neem die persoon uit 1993 -- niet zo lang geleden, de tijd van 'Bill and Ted's Excellent Adventure' -- die lui.
Nous prenons ensuite l'eau mesurée, nous la divisons ensuite en incrémentations de 3,8 mètres cube.
We nemen het opgemeten water, en we verdelen het in delen van 4.000 liter.
Nous prenons ensuite cette structure vasculaire et nous pouvons prouver que nous conservons le système de vaisseaux sanguins.
Dan nemen we de bloedvatstructuur en we kunnen aantonen dat we de bloedtoevoer behouden.
Pourquoi ne prenons-nous pas la source de la personne dont nous voulons avoir la voix, car elle est conservée, et nous empruntons le filtre de quelqu'un d'environ le même âge et la taille, parce qu'ils peuvent produire de la parole, et ensuite les mélanger ?
Waarom nemen we niet de bron van degene waarop het stemgeluid moet lijken, omdat die bewaard is, en lenen we het filter van iemand die ongeveer van dezelfde leeftijd en grootte, die spraak kan articuleren en mengen we die vervolgens?
Quand j'étais en CE1, j'ai gagné le concours d'éloquen
ce de la ville mais personne ne m'a jamais dit, Hé, ce gamin s'exprime vraiment bien. Il ne sait pas se concentrer mais il adore se balader et dynamiser les gens
. Personne n'a dit, Prenons lui un prof d'expression orale . Ils ont dit, donnez lui des cours particuliers dans une matière où il est nul Donc certains enfants affichent ces traits de caractère. et nous devons commencer à les rechercher. Je pense que nous devrions élever les enfants, en faire des entrepreneurs plutôt que d
...[+++]es avocats. Malheureusement le système scolaire pousse le monde entier à dire, hé, devenons avocat ou devenons docteur et nous ratons une occasion parce que personne ne dit jamais , Hé, devenons entrepreneur. Les entrepreneurs sont des gens - parce qu'il y en a beaucoup dans cette salle- qui ont ces idées et ces passions ou voient ces besoins dans le monde et décident de se lever et d'intervenir. Et nous mettons tout en œuvre pour que ça existe..
Toen ik In de tweede klas zat, heb ik een locale t
oespraak competitie gewonnen, maar niemand die zei, Hé, deze jongen is een goede spreker. Hij kan zich niet concentreren maar hij houdt ervan om mensen te enthousiasmeren. Niemand zei Laten we hem coachen in het geven van toespraken Ze zeiden, geef hem bijles in waar hij slecht in is. Kinderen vertonen deze talenten. En wij moeten daar alert op zijn. Ik denk dat we kinderen zouden moeten opvoeden om ondernemers te worden in plaats van advocaten. Maar helaas zorgt het schoolsysteem ervoor dat de wereld zegt, Hé, wordt advocaat of wordt dokter, en we missen hierin een kans omdat niemand zeg
...[+++]t, Hé, wordt ondernemer . Ondernemers zijn mensen -- omdat we er veel van hebben in deze zaal -- die bepaalde ideeën of passies hebben of een behoefte ontdekken, en besluiten om ervoor te gaan. En we hebben er alles voor over om het voor elkaar te krijgen.Ils ont donc commencé à réfléchir, Pourrions-nous créer un incubateur néonatal entièrement construit à partir de pièces d'automobile ? Et voici ce qu'ils ont fini par obtenir. C'est ce qu'on appelle un dispositif de néosoin. De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on trouve normalement dans un hôpital occidental moderne. A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture. Il a un ventilateur, des phares pour la chaleur, il a des carillons de porte en guise d'alarme. Il fonctionne avec une batterie de voiture. Et donc tout ce qu'il vous faut ce sont les pièces détachées de votre Toyota et la capacité de réparer un phare, et vous pouvez réparer cette chose. Maintenant, c'est une excellente idée, mais ce que je voudrais dire, c'est que, en fait, c
...[+++]'est une superbe métaphore pour la façon dont les idées naissent. Nous aimons penser que nos idées révolutionnaires sont comme cet incubateur tout neuf de 40.000 $, de la technologie de pointe, mais le plus souvent, elles sont bricolées avec les pièces qui se trouvent à portée de main. Nous prenons les idées des autres, de personnes dont nous avons appris, de personnes que nous rencontrons au café, et nous les assemblons en de nouvelles formes, et nous créons quelque chose de nouveau.
Dus begonnen ze te denken, Zouden we een couveuse kunnen bouwen die volledig is opgebouwd uit auto-onderdelen? En dit is waar ze mee uit de strijd kwamen. Het heet een couveusekindje-koester-apparaat . Van de b
uitenkant, ziet het eruit als een normaal klein ding dat je in een modern westers ziekenhuis zou aantreffen. Binnenin is alles auto-onderdelen. Het heeft een ventilator, het heeft koplampen voor warmte, het heeft deurbellen als alarm. Het loopt o
...[+++]p een autoaccu. En dus alles wat je nodig hebt, zijn de reserveonderdelen van je Toyota en de vaardigheid om een koplamp te vervangen en je kunt dit ding repareren. Nu, dit is een geweldig idee, maar wat ik zou willen zeggen is in feite, dat dit een geweldige metafoor is voor de manier waarop ideeën tot stand komen. We denken graag dat onze baanbrekende ideeën, je weet wel, van die hagelnieuwe couveuses van 40.000 dollar zijn, de nieuwste technologie, maar over het algemeen, zijn ze samengelapt uit om het even welke onderdelen er toevallig dichtbij voorhanden waren. We nemen ideeën van andere mensen waar we van hebben geleerd, van mensen die we tegen 't lijf lopen in koffiehuizen, en we naaien ze aan elkaar tot nieuwe vormen, en we creëren iets nieuws. Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn do
nker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Prenons l'exemple des personnes qui aiment chasser, un sport apprécié pas des millions de personnes aux États-Unis,
Laten we eens kijken naar mensen die van jagen houden, een liefhebberij van miljoenen mensen in de Verenigde Staten.
Les expériences sont incroyabl
ement simples. Nous prenons tout simplement de l'eau de mer et nous la filtrons, et nous collectons des organismes de tailles différentes sur des fil
tres différents. Et ensuite nous ramenons leur ADN à notre labo à Rockville, où nous pouvons séquencer 100 millions de lettres du code génétique toutes les 24 heures. Et en faisant ainsi, nous avons fait des découvertes incroyables. Par exemple, on pensait que les pigments visuels dans nos yeux -- il n'y avait qu' 1 ou 2 organismes dans l'environnement ayant
...[+++]les mêmes pigments.
De experimenten zijn buitengewoon eenvoudig. We nemen gewoon zeewater en we filteren het en we verzamelen organismen van verschillende groottes op verschillende filters. Daarna nemen we hun DNA terug naar ons lab in Rockville (Maryland), waar we elke 24 uur de sequentie kunnen bepalen van honderd miljoen letters van de genetische code. Door dit te doen, hebben we enkele ongelooflijke ontdekkingen gedaan. Er werd bijvoorbeeld gedacht dat de visuele pigmenten in onze ogen -- er waren slechts een of twee organismen die dezelfde pigmenten hadden.
mais ensuite nous prenons beaucoup de photos comme celle-ci, des dizaines de photos de ce genre, nous les assemblons, et nous essayons d’analyser les multiples rebondissements de la lumière, et de là, pouvons-nous voir les objets cachés ?
Maar als we veel van deze foto's nemen, tientallen foto's, ze samenstellen en de meerdere weerkaatsingen van licht proberen te analyseren, krijgen we dan het verborgen object te zien?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prenons ensuite une personne ->
Date index: 2024-12-09