Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prenez un verre en regardant " (Frans → Nederlands) :
Régalez-vous dans l'un des restaurants ou prenez un verre en regardant passer les bateaux.
Proef van een heerlijke maaltijd in een van de restaurants of kijk onder het genot van een drankje hoe de boten voorbijvaren.
Prenez votre verre de lait, asseyez-vous confortablement, et dites-vous que la science, c'est super.
Pak een beker melk, Doe je voeten omhoog, en bedenk dat wetenschap best smakelijk kan zijn.
En bref, j'ai dit, Alors, il faut que j'y retourne? Il a dit, Oui, on va devoir faire un scanner de votre poitrine. Et avant de raccrocher j'ai dit, Est-ce que je devrais faire quelque chose? Il a dit -- réfléchissez à ça. Voici le conseil que votre médecin vous donne. Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme. Je suis allé passer le scanner, et il s'avère qu'il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.
Om een lang verhaal kort te maken, Ik zei: Je moet me dus nog eens onderzoeken? Hij zei: Ja, we moeten nog een CT-scan van je borst maken. Als afscheid zei ik: Is er iets wat ik moet doen? Hij zei dat - denk daar eens over na. Dit is het advies dat je arts je geeft. Ga gewoon naar huis en drink een glas wijn met je vrouw. Ik ging binnen voor de CAT-scan, en het bleek dat er vijf van deze dingen in mijn beide longen zaten.
Ainsi, lorsque vous observez Shakespeare, prenez le temps de regarder les mots, parce qu'ils essaient vraiment de vous dire quelque chose.
Dus als je Shakespeare bekijkt, sta dan even stil bij de woorden, want die hebben je echt iets te vertellen.
Le petit poème s'appelle donc « Les morts ». (Vidéo) Narration : « Les mort
s ». Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Alors que nous mettons nos chaussures ou faisons un sandwich, ils regardent en bas à travers le
s bateaux à fond de verre du ciel pendant qu'ils rament lentement à travers l'éternité. Ils regardent le dessus de nos têtes qui se déplacent en dessous sur la Terre. Et quand nous nous couchons dans un champ ou sur un canapé, peut-être drogué par le bourdonnement d'une chaude après-midi, ils pensent q
...[+++]ue nous les regardons à notre tour, ce qui leur fait lever leurs avirons et rester silencieux et attendre comme des parents que nous fermions les yeux.
Dit kleine gedichtje heet De doden . (Video) Verteller: De doden. De doden kijken altijd op ons neer, zeggen ze. Terwijl we onze schoenen aantrekken of een boterham smeren, kijken ze neer door de glazen bodem van de hemelboten, terwijl ze langzaam door de eeuwigheid roeien. Ze kijken naar de kruin van ons hoofd dat beneden op Aarde beweegt. Terwijl we neerliggen, in een veld of op een sofa, bedwelmd wellicht door het zoemen van een warme namiddag, denken ze dat wij terugkijken, waardoor ze hun riemen optrekken en stil worden en als ouders wachten tot we onze ogen sluiten.
Je veux qu'elle regarde le monde à travers la vitre d'un bateau à fond de verre, qu'elle regarde dans un microscope les galaxies qui existent sur la pointe d'épingle de l'esprit humain, parce que c'est ce que ma mère m'a appris.
Ik wil dat ze de wereld ziet door de onderkant van een glasbodemboot dat ze door een microscoop naar de sterrenstelsels kijkt op het topje van een menselijke geest, want dat is wat mijn moeder me leerde.
désormais haut-lieu de la culture qui accueille régulièrement des installations d'art moderne. Prenez-y un verre ou regardez simplement les passants.
Relax met een drankje of zie het dagelijkse leven voorbijgaan in deze culturele buurt waar regelmatig moderne kunstinstallaties worden neergeplant.
À l'heure de visiter les fameux gratte-ciel de Tokyo, véritables montagnes de verre et d'acier, prenez l'ascenseur qui conduit aux plate-formes d'observation de la Tour de Tokyo.
Wanneer je boven de eindeloze ravijnen van glas en staal wilt uitstijgen, neem je de lift naar de observatieplatforms van de Tokiotoren.
Prenez des bouts de verre, faites-les fondre dans un fourneau qui tourne.
Neem stukjes glas, smelt ze in een oven die zelf ronddraait.
Et prenez un exemple au hasard, Long Beach, Californie, vous pouvez aller regarder combien ils ont dépensé en fonds publics pour différentes choses comme l'énergie.
Om maar een willekeurig voorbeeld te nemen, Long Beach, Californië, je kunt bekijken welke herstelbetalingen zij hebben uitgegeven aan verschillende dingen zoals energie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prenez un verre en regardant ->
Date index: 2022-09-30