Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prends les photos » (Français → Néerlandais) :
C'est toujours moi qui prends les photos.
Ik ben altijd de fotograaf.
Ouais, c'est un de ces objectifs d'appareil photo géants qui prend une photo du monde extérieur -- c'est un genre de petit film, sans rien qui bouge -- et qui la projette sur une page, et vous pouvez voir le monde extérieur tout en tournant autour de lui.
Ja, dat zijn reuzegrote cameralenzen, die een foto maken van de wereld daarbuiten - een klein filmpje, zonder bewegende delen. Het wordt geprojecteerd op een blad, en je ziet de buitenwereld terwijl je rondloopt.
On relève votre nom, on prend une photo et une photo de votre maison et on saisit les coordonnées GPS.
We nemen je naam op en maken een foto van jou en van je hut met de GPS-coördinaten erbij.
Le transpondeur que nous opérons avec l'Agence Européenne de l'Espace fait que chaque satellite qui passe au-dessus pour se calibrer prend une photo.
Deze zender werkt samen met het Europees Ruimteagentschap wat ons het voordeel geeft dat elke passerende satelliet die zich bijstelt een beeld maakt.
Ensuite je prends des photos, et voici ce dont la scène avait l'air lors de la fusillade du point de vue des adolescents qui ont vu la voiture passer et ont vu les tirs.
Neem foto's en zo ziet de scène eruit op het tijdstip van de schietpartij vanuit de positie van de tieners die naar de voorbijrijdende, auto en het schot keken.
Et je continue, je prends quelques photos.
Ik ga verder, neem nog wat foto's.
J'interroge et je prends des photos.
Ik interview en maak portretten.
Donc ces amas de galaxies -- si on prend une photo maintenant, et une dans dix ans -- elles seront identiques.
Dus deze stelselclusters -- we nemen nu een foto, over een decennium weer een foto -- het zal er identiek uitzien.
Il y avait ces trois personnes plus moi et c'est moi qui prends les photos, c'est pourquoi je ne suis pas dessus. Que ressentiriez-vous à ma place, avec quelque chose d'extraordinaire entre vos mains, et vous êtes au beau milieu de nulle part? Je ressentais un bonheur profond et calme et de l'excitation, avec en plus un sentiment énorme de responsabilité, pour être sûr que tout était bien protégé.
Het waren deze drie mensen en ik, en ik nam de foto's, daarom sta ik er niet op. Hoe zou je je voelen in mijn plaats, je hebt iets buitengewoons in je hand, maar je bent ver van de bewoonde wereld? Ik was diep en stil gelukkig en tegelijk opgewonden, natuurlijk met een enorm verantwoordelijkheidsgevoel, om zeker te weten dat alles veilig is.
Vous allez à l'arrière du camion, on vous prend en photo, 30 secondes après on la récupère sur le côté, et c'est parti !
Achterin de truck wordt je foto gemaakt, 30 seconden later komt die er langs opzij uit en kan je erin vliegen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prends les photos ->
Date index: 2021-05-07