Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prendre un morceau de papier " (Frans → Nederlands) :
Alors ce qu'il lui restait à faire était de prendre un morceau de papier, le rouler autour du cylindre, et écrire son mail ou ses ordres et puis le ressortir.
Hij moest een papier nemen, het in de wagen oprollen, zijn e-mail of bevel typen en het papier eruit trekken.
Maintenant, il va le reposer, prendre un morceau de papier, tourner tous les degrés de liberté dans la main et le poignet, et le lire.
Nu legt hij dat neer, pakt een stuk papier, draait met al de vrijheidsgraden in hand en pols, en leest het.
Alors, après avoir vu ces statistiques choquantes, je me suis dit : Ok, même si je ne le fais pas que pour moi car j
e n'ai pas envie de prendre un bain, il faut au moins que je le fasse pour essayer de sauver le monde. (Rires) Alors avec mon fidèle petit coursier, mon téléphone portable Nokia 6234 -- je n'avais pas d'ordinateur portable, je n'avais pas beaucoup accès à Internet sauf dans un cyber-café à 20 rands de l'heure -- j'ai fait des recherches sur Wikipédia, sur Google, sur les lotions, les crèmes, leur composition, leur point de fusion, leur toxicité -- j'ai fait Science au lycée -- et j'ai écrit une pe
tite formu ...[+++]le sur un morceau de papier, elle ressemblait à l'épice spéciale de KFC, vous voyez ?
Toen ik deze schokkende cijfers zag, dacht ik bij mezelf: oké, zelfs als ik het niet voor mezelf doe omdat ik me niet meer wil wassen, dan moet ik het op zijn minst doen om de wereld te redden. (Gelach) Met mijn trouwe kleine vriend, mijn Nokia 6234 gsm -- ik had geen laptop en zelden internet, behalve in het internetcafé aan 20 rand (€ 1,80) per uur -- deed ik onderzoek op Wikipedia en Google over lotions, crèmes, samenstellingen, smeltpunten, toxische effecten. Ik volgde wetenschappen op school en ik noteerde een kleine formule op een stukje papier. Het leek op de KFC-speciaalkruid.
Alors j'ai pris ce dessin, et je l'ai mis dans un Photostat, (Rires) et j'ai pris un morceau de papier calque, et je l'ai collé sur le Photostat avec un morceau de scotch - arrêtez-moi si je vais trop vite - (Rires) et puis j'ai pris un stylo Rapidograph - expliquez aux jeunes - (Rires) et j'ai commencé à reconstituer le dinosaure.
Ik nam deze prent en stak ze in een fotokopieermachine, (Gelach) ik nam een vel kalkeerpapier, plakte die over de fotokopie met een stuk plakband -- hou me tegen als ik te snel ga -- (Gelach) en toen nam ik een rapidografpen -- leg maar uit aan de jongelui -- (Gelach) en ik begon aan de wedersamenstelling van de dinosaurus.
Je prends un morceau de papier, je visualise mon histoire, parfois je fais un croquis, parfois non.
Ik neem een stuk papier, ik visualiseer mijn verhaal, soms schets ik, soms niet.
Maintenant que nous avons développé ces outils, et trouvé les matériaux qui nous permettent de réaliser ces choses, nous avons commencé à réaliser que, à peu de choses près, tout ce que nous pouvons faire avec du papier, tout ce que nous pouvons faire avec un morceau de papier et un stylo, nous pouvons maintenant le faire avec des circuits électroniques.
Nu we deze tools ontwikkeld hebben en deze materialen hebben ontdekt, waarmee we dit kunnen doen, zijn we erachter gekomen dat we alles wat we met papier kunnen doen, met een blad papier en een pen, nu met elektronica kunnen doen.
Il a juste besoin d'un morceau de papier où il peut écrire des petites notes et quand il fait cela, il peut imaginer des sons qui n'existaient pas auparavant dans cette combinaison particulière.
Hij heeft slechts een stuk papier nodig waar hij kleine notities op kan maken, en terwijl hij dat doet, kan hij zich geluiden inbeelden die daarvoor nog niet bestaan hebben in die bepaalde combinatie.
Vous n'avez pas besoin d'un morceau de papier à accrocher au mur pour prouver que vous êtes ingénieur.
Er hoeft geen papier aan de muur te hangen om te laten zien dat je een ingenieur bent.
Sur ce morceau de papier photocopié, l'accident n'avait pas encore eu lieu.
Op dit gekopieerde vel papier moest het ongeluk nog plaatsvinden.
C'est quelque chose qui s'appelle un flux latéral immunoassay. Et dans ce test en particulier l'urine, qui contient ou ne contient pas une hormone appelée HCG se répand sur un morceau de papier. Il y a deux barres. La première indique que le test fonctionne. Et si la seconde apparaît, vous êtes enceinte.
Het wordt een 'laterale-flow-immunoassay' genoemd. In die bepaalde test vloeit urine met of zonder het hormoon HCG over een stuk papier. Er zijn twee streepjes. Een streepje geeft aan of de test werkt. Als het tweede streepje verschijnt, ben je zwanger.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prendre un morceau de papier ->
Date index: 2022-05-06