Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prendre du recul et regarder " (Frans → Nederlands) :
Le défi est de retrouver ces moments, de ressentir cette frustration, de voir les détails infimes, de prendre du recul, de regarder de près, d'avoir le regard d'un enfant, pour rester des débutants perpétuels.
Onze uitdaging is om daarnaar terug te gaan, die frustratie te voelen, die kleine details te zien, breder te kijken, beter te kijken, en jonger te denken, zodat we beginners blijven.
Ce sont ceux qui se conforment, les gens qui sont tellement concentrés à garder leur belle image qu'il ne peuvent même pas prendre du recul et regarder l’ensemble du problème en 3D.
Zij passen zich aan. Ze zijn zo gefocust op hun perfecte plaatje dat ze niet even afstand kunnen nemen om het probleem in drie dimensies te zien.
Pour comprendre cela, nous allons prendre du recul et regarder un peu ce qui s'est passé au cours de la dernière année et demie.
Om dit te begrijpen doen we een stapje terug en kijken naar wat er de afgelopen anderhalf jaar gebeurd is.
Parce que je pense que la seule façon de comprendre ça est de vraiment prendre du recul et de regarder les choses sur une longue échelle de temps.
Want ik denk dat de enige manier om dit te begrijpen is om achteruit te stappen en een lange-termijnblik te werpen op de dingen.
Ce n’est plus le cas aujourd’hui. Et vous savez, en allant au travail et à mesure que la vie change, et comme la vie évolue constamment, nous devons regarder le problème d’une manière holistique -- prendre du recul un instant, et redéfinir l’équilibre. Ce n’est pas ce qui se passe. Ça ne l’a pas été ces 30 dernières années.
Dat gebeurt niet meer. En weet je, wanneer we gaan werken, en als het leven verandert. zoals het leven altijd verandert, moeten we eigenlijk het holistisch perspectief bekijken -- een stap terugnemen, en de balans herzien. Dat gebeurt niet. Dat is niet gebeurd gedurende 30 jaar.
Et si vous voulez changer les gens, la meilleure manière de le faire est de d'abord comprendre qui nous sommes -- comprendre notre psychologie morale, comprendre que nous croyons tous avoir raison -- et puis prendre du recul -- même juste pour un moment, prendre du recul -- voir ce que dit Seng-Ts'an.
Een veel betere manier om anderen te veranderen, is eerst begrijpen wie we zijn -- onze morele psychologie begrijpen, begrijpen dat we allemaal denken gelijk te hebben -- en dan, al is het maar voor een moment, eruit stappen -- samen met Seng-ts'an.
Nous avons tous fait une erreur, moi y-compris, en nous concentrant sur un détail, en étant réducteur envers le cancer. Nous devons prendre du recul. Croyez-le ou non, il y a eu des sifflements dans le public. Des gens ont été contrariés mais c'est la seule façon pour que nous puissions aller de l'avant.
We hebben allemaal een fout heeft gemaakt, mezelf inbegrepen, door ons naar beneden te richten, door reductionist te zijn. We moeten een stap terug. En, geloof het of niet, er werd gesist in het publiek. Mensen werden boos, maar dit is de enige manier waarop we vooruit kunnen gaan.
Et j'ai décidé de prendre du recul par rapport au travail.
Ik besloot een tijdje vrijaf te nemen.
J'aimerais prendre du recul et poser deux questions basiques.
Ik wil een stap achteruit zetten en twee basisvragen stellen.
Par conséquent, nous ne trouvons pas l'espace moral, émotionnel psychologique et politique pour prendre du recul par rapport à la réalité de la responsabilité sociale.
Daarom vinden we de morele, emotionele, psychologische en politieke ruimte niet om afstand te nemen van de realiteit van maatschappelijke verantwoordelijkheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prendre du recul et regarder ->
Date index: 2023-08-01