Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prendre des ombres pour des objets matériels du monde " (Frans → Nederlands) :
Mais plutôt que de prendre des ombres pour des objets matériels du monde ordinaire, notre erreur est de penser que les objets matériels du monde ordinaire sont les choses les plus réelles.
Maar in plaats van de schaduwen aan te zien voor de objecten uit de gewone wereld, is onze vergissing te denken dat de materiële objecten uit de gewone wereled, de allerechtste dingen zijn.
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les mu
rs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent
avec entho ...[+++]usiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk l
icht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen rake
n gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn
en dat als je goed oplet je het le ...[+++]ven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Je vais prendre un peu de recul pour réfléchir en quoi ça peut modifier les manières dont nous utilisons la vidéo. En général,
on utilise la vidéo pour regarder des choses. Mais je viens de vous montrer comment l'utiliser pour écouter des choses. Il y a une autre manière impo
rtante d'étudier le monde : en interagissant avec lui. On appuie, on tire, ou donne des p
etits coups sur les objets ...[+++].
Ik wil een stap terug doen en nadenken over nieuwe manieren om video te gebruiken. Meestal gebruiken we video om naar dingen te kijken, maar ik toonde hoe we het kunnen gebruiken om naar dingen te luisteren. Er is een andere belangrijke manier waarop we leren over de wereld: door interactie ermee. We duwen en trekken en porren dingen.
Et pour moi, apporter cet objet en Iran, avoir le droit d'apporter cet objet en Iran, c'est avoir le droit de prendre part à un débat extraordinaire mené au plus haut niveau sur ce qu'est l'Iran, ce que sont les différents Iran, et comment les différentes histoires de l'Iran pourraient former le monde aujourd'hui.
Voor mij was het mogen overbrengen van dit object naar Iran, het mogen deelnemen aan een buitengewoon debat op het hoogste niveau over wat Iran is, wat verschillende Irans er zijn en hoe de verschillende geschiedenissen van Iran de wereld van vandaag vorm kunnen geven.
Quelle
est la couleur des ours au Pôle Nord ? Et la réponse a été : On ne peut le savoir que par un témoignage. Si une personne sage revenait du Pôle Nord, et me disait que les ours y
sont blancs, il se pourrait que je la croie, mais tous les ours que j'ai vu ont toujours été bruns. Vous voyez, à nouveau, cette personne a refusé d'all
er au delà du monde matériel, et l'a analysé au travers de son expérience quot
...[+++]idienne. La couleur des ours était importante pour ces personnes ; c'est à dire, ils devaient chasser l'ours. Ils n'avaient pas envie de prendre part à ça. L'un d'entre eux a dit à Luria : Comment pourrions nous résoudre des problèmes qui ne sont pas réels ?
Welke kleur hebben de beren op de Noordpool?'
Het antwoord was: 'Zoiets moet bewezen worden.
Het antwoord was: 'Zoiets moet bewezen worden. Als een wijze man die de Noordpool had bezocht mij zou vertellen dat de beren wit waren, zou ik hem misschien geloven, maar iedere beer die ik ooit zag,
is bruin.' Ook bij deze man zie je de weigering om verder te gaan dan de concrete wereld. H
ij maakt d ...[+++]e analyse door middel van zijn eigen ervaring. De kleur van beren was belangrijk voor hem, De kleur van beren was belangrijk voor hem, aangezien erop gejaagd moest worden. Ze waren niet bereid om hierin mee te gaan. Een van hen zei tegen Luria: 'Hoe kunnen we dingen oplossen die geen echte problemen zijn?On peut prendre l'idée de base qui a donnée naissance à Internet et la transcrire au monde matériel dans ce concept d'Internet Zero. ce réseau qui connecte les appareils eux-mêmes. C'est la prochaine étape pour passer de là à là, et c'est en train d'être commercialisé en ce moment.
Het idee waaruit internet geboren werd, verplaatst naar de fysieke wereld in dit 'Internet 0', dit internet van apparaten. Dit is dus de volgende stap, die nu gecommercialiseerd wordt. Dit is dus de volgende stap, die nu gecommercialiseerd wordt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prendre des ombres pour des objets matériels du monde ->
Date index: 2022-02-28