Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "prend le dessus en fonction " (Frans → Nederlands) :
Quand ces deux allèles diffèrent, l'un des deux prend le dessus en fonction de leur dominance relative.
Wanneer deze verschillend zijn, overstemt de één de ander, afhankelijk van hun dominantie.
Il change d'état et finit littéralement dans une situation non désirée, où la nouvelle logique biophysique prend le dessus, de nouvelles espèces prennent le dessus, et le système se verrouille.
Van toestand veranderen en dan letterlijk eindigen in een ongewenste situatie, waar nieuwe biofysische logica het overneemt, nieuwe soorten nemen het over en het systeem wordt vergrendeld.
Ainsi, on nous dit Mon pardon englobe toute chose. Ainsi, on nous dit Mon pardon prend le dessus sur ma colère. Puissions-nous tous être dotés de la grâce du pardon.
Zo wordt ons verteld dat mijn barmhartigheid alle dingen omvat. Zo wordt ons verteld dat mijn barmhartigheid voorrang heeft op mijn woede. Mogen wij allen deelhebben aan die genade.
C'est l'ensemble du système de la dopamine et du désir qui prend le dessus et dévie tout du système de plaisir.
Dat hele dopaminesysteem van willen krijgt de overhand en koppelt af van elk pleziersysteem.
Et donc vous m'entendez, je l'encourage, je me rends compte de ce qui se passe, et ensuite la magie se produit. Ecoutez attentivement. Après trois pas, il réalise que quelque chose de magique se produit. Et la boucle de retour la plus extraordinaire prends le dessus, il inspire, et il soupire wow et instinctivement je réponds la même chose.
Je hoort mij hem dus aanmoedigen terwijl ik me realiseer wat er gebeurt, en dat komt het magische moment. Luister heel goed. Na ongeveer drie stappen realiseert hij zich dat het gebeurt. Dan komt de meest geweldige feedbackreactie van allemaal, hij neemt een diepe adem en fluistert wauw en op instinct doe ik hetzelfde.
Cela nous indique qu'ici aussi, le contexte prend le dessus.
Dat ook hier de context het laatste woord heeft.
Parce que si la peur prend le dessus, alors on perd nos moyens.
Want als de angst de overhand krijgt, verliezen we onze vermogens.
Lors de l'ovulation, votre corps produit un œuf et la progestérone prends le dessus, pro-gestation.
Bij de ovulatie laat je lichaam een eitje los en neemt progesteron het over. Pro-gestatie [zwangerschap].
Et à ce moment il devient nécessaire et possible d'essayer de transmettre ce qu'on ép
rouverait en volant au-dessus de la ville sans réellement bouger. Au-dessus de la Pyramide de Cestius - cela vous semblera très familier, même si vous n'avez pas été à Rome récemment. Au-dessus de la maison du gardien. Il y a quelque chose d'un peu inhabituel. Ce pigeon fait une chose que la plupart des pigeons voyageu
rs ne font pas : il prend la route touristique. Ce qui est un procédé qui m'a paru nécessaire pour prolonger ce li
...[+++]vre au-delà de 4 pages. Donc on tourne autour du Colisée, on passe l'église Santa Maria in Cosmedin, et le Temple d'Hercule, vers le fleuve.
En het wordt nu noodzakelijk e
n mogelijk te laten zien hoe het is om over de stad te vliegen zonder te bewegen. Voor
bij de Piramide van Cestius -- dit zal je bekend voorkomen, zelfs als je recentelijk niet in Rome bent geweest. Voorbij het poorthuis. Dit is ietwat ongebruikelijk. Deze duif doet iets dat de meeste duiven niet doen: ze neemt de lange route. Dat vond ik nodig, om dit boek dikker te maken dan pakweg vier pagin
a's. Dus we vliegen rond het Colos ...[+++]seum, voorbij de kerk van Santa Maria in Cosmedin en de Tempel van Hercules, naar de rivier.Le matin, je ne peux pas attendre qu'ils partent, et puis je me glisse dans mon lit, passe les couvertures au-dessus de ma tête, et quinze heures, quand ils reviennent, ça arrive trop vite. » Elle a dit : « Je prends beaucoup de Tylenol, je prends n'importe quoi qui puisse m'aider à dormir plus.
’s Morgens kunnen ze niet rap genoeg de deur uitgaan. Dan ik kruip ik terug in bed en trek de dekens over mijn hoofd. Tegen drie uur komen ze weer thuis, veel te snel. Ik neem hopen Tylenol (pijnstiller), om het even wat, om te kunnen slapen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prend le dessus en fonction ->
Date index: 2024-08-13