Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «première phrase » (Français → Néerlandais) :
Le héros entre les phrases, c'est ça l'essence du roman de Flaubert. C'est ça -- au fond, un roman c'est écrire une phrase, puis, sans modifier le sens de la première, écrire la phrase suivante. Et vous continuez pour faire les connections. Regardez cette phrase : Un matin, alors que Gregor Samsa se réveillait de rêves anxieux, il découvrit qu'il s'était transformé dans son lit en un monstrueux insecte, une vermine. Oui, c'est la première phrase du roman de Kafka, La Métamorphose . Écrire une telle phrase injustifiable et continuer afin de la justifier, le travail de Kafka devint un chef-d'œuvre de la littérature contemporaine.
De eros tussen de zinnen, dat is het wezen van de roman van Flaubert. Dat klopt. Een roman is: een zin schrijven, en binnen de scope van die eerste zin de volgende zin schrijven. En je gaat verder met verbindingen maken. Kijk eens naar deze zin: Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen, ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest. Dit is de eerste zin van 'De gedaanteverwisseling' van Franz Kafka. Zo'n niet te verantwoorden zin schrijven, en voort gaan om hem te kunnen verantwoorden. Zo werd het werk van Kafka een meesterwerk van de hedendaagse literatuur.
J'étais adolescent quand j'ai lu « Anna Karénine » pour la première fois, et sa célèbre première phrase : « Toutes les familles heureuses se ressemblent ; chaque famille malheureuse est malheureuse à sa manière.
Ik was een tiener toen ik voor het eerst 'Anna Karenina' las en de beroemde openingszin: Alle gelukkige gezinnen lijken op elkaar.
Et quand vous écrivez un livre dont la première phrase est, Cela n'a rien à voir avec vous, alors, quand tout d'un coup cela devient le livre le plus vendu de l'histoire, il faut se dire, et bien, je suppose que ça n'a rien à voir avec moi.
En als de eerste zin in je boek is: Het gaat niet om jou. Als dat boek dan plots het bestverkochte boek in de geschiedenis wordt, dan moet je jezelf voor ogen houden dat het niet om jezelf gaat.
que vous êtes important pour eux et vous entendrez toujours quelqu'un parler de sa grand-mère mexicaine avec le mot nourriture dès la première phrase.
Zo zeggen ze 'zorg'. Geen Mexicaan praat over zijn oma Zo zeggen ze 'zorg'. Geen Mexicaan praat over zijn oma zonder 'eten' te zeggen in de eerste zin.
Non ? Beaucoup d'hommes entendent le terme « problèmes de femmes » et nous avons tendance à faire la sourde oreille et à penser, « Hey, je suis un gars. C'est pour les filles », ou « C'est pour les femmes. » Littéralement de nombreux hommes ne von
t pas au delà de la première phrase, en conséquence. C'est presque comme une puce dans notre cerveau qui est activée, la connexion nerveuse emmène notre attention dans une autre direction quand nous entendons le terme « problème de femmes ». Au fait, c'est vrai aussi pour le mot « sexiste », parce que beaucoup de gens entendent le mot « sexiste » et pensent que ça signifie « femme ». Ils pensent
...[+++] donc que les problèmes sexistes sont synonymes des problèmes que rencontrent les femmes.
Veel mannen zijn geneigd om bij de term 'vrouwenproblemen' de andere kant op te kijken. We denken: ja...maar ik ben een vent. Dat is voor de meisjes en de vrouwen. Het gevolg is, dat veel mannen letterlijk niet verder dan de eerste zin komen. Bijna alsof er een chip in ons brein wordt geactiveerd en de zenuwbanen onze aandacht ergens anders heenleiden, bij het horen van de term 'vrouwenproblemen'. Dit geldt overigens ook voor het woord 'sekse. Veel mensen denken bij het woord 'sekse' dat het 'vrouwen' betekent. Daarom denken ze dat sekse-problemen synoniem zijn met vrouwenproblemen.
La merveilleuse Nellie McKay chante Nacre (avec la première phrase immortelle Les féministes n'ont pas le sens de l'humour ) et Si je t'avais de sa prestation brillante à TED2008.
De geweldige Nellie McKay zingt Paarlemoer (met de onsterfelijke openingszin Feministen hebben geen gevoel voor humor ) en Als ik jou had uit haar sprankelende optreden op TED2008.
Mais, encore plus fabuleux, Omar s'est mis à parler, et les premières phrases qu'il ait jamais dites portaient sur ces concepts mathématiques qu'ils expérimentaient au travers de ces jeux visuels.
Sterker nog: Omar begon te praten, en zijn eerste volle zinnen gingen over deze wiskunde-ideetjes die hij ervaarde bij deze visuele spelletjes.
En d'autre mots, les premières phrases ici, en supposant que ce soit une plant de vigne, fais une racine, fais une branche, crée un bourgeon.
In andere woorden, de eerste paar zinnen hier, ervan uitgaande dat dit de sequentie is van een druivenplant: maken een wortel, een tak, creëren bloesem.
C'est connaitre la chute de votre histoire, votre fin, sachant que tout ce que vous dites, de la première phrase à la dernière, conduit à un objectif unique, et, idéalement, qui confirme une vérité qui approfondit notre compréhension de qui nous sommes en tant qu'êtres humains.
Je moet de clou kennen, je einde, weten dat alles wat je zegt, van de eerste tot de laatste zin leidt naar één doel, en ons een waarheid vertelt die ons begrip vergroot van wie we zijn als menselijke wezens.
Ils n’ont même pas pris la peine de faire le 4 et le 5 en vert. Quels abrutis ! (Rires) La première chose qui saute aux yeux : un changement de service. Ensuite, deux phrases complètes, avec un début, un milieu et une fin, nous disent de quel changement il s’agit, et ses conséquences.
Ze namen niet eens de moeite om de 4 en de 5 groen te maken. Sukkels. (Gelach) Het eerste dat we hier zien is een omleiding, en dan, in twee volledige zinnen, met een begin, midden en eind wordt ons verteld wat de wijziging is en wanneer het zal plaatsvinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
première phrase ->
Date index: 2023-12-07