Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "première espèce sur terre à proliférer au point " (Frans → Nederlands) :
Nous sommes la première espèce sur Terre à proliférer au point de menacer notre propre survie.
We zijn de eerst soort op aarde die zo productief is dat ze een bedreiging voor haar eigen overleving is.
De la même façon que, dans l'évolution de notre
enfance, il y a un point où notre conscience de nous-même et du temps dev
ient assez complexe pour que nous réalisions que nous sommes mortels, dans l
'évolution de notre espèce, il y a eu un point où la conscience de
soi et du temps des premiers hommes est devenue assez complexe pou
...[+++]r qu'ils soient les premiers à réaliser : « Je vais mourir. » Voici, si l'on peut dire, notre malédiction.
Net zoals er een punt is in je ontwikkeling als kind wanneer je gevoel van eigenwaarde en tijd geavanceerd genoeg werd om je te realiseren dat je sterfelijk bent, zo werd op een bepaald punt in de evolutie van onze soort iemands gevoel van eigenwaarde en tijd geavanceerd genoeg om zich als eerste mens te realiseren: Ik ga doodgaan. Dat is, als je wil, onze vloek.
Remontons dans le temps jusqu'au Big Bang, il y a 14 milliards d’années -- la terre, le système solaire, il y a peu près 4,5 milliards d’années -- les premiers signes de proto-vie, peut-être il y a trois ou quatre milliards d’années sur terre -- les premiers organismes pluricellulaires, il y a peut-être 800 millions ou un milliard d’années -- et ensuite l’espèce humaine, qui émerge finalement dans les 130 000 dernières années.
Laten we een stap terug doen in de tijd naar de Big Bang, 14 miljard jaar geleden -- de aarde, het sterrenstelsel, ongeveer vier en een half miljard jaar -- de eerste tekenen van primitief leven, misschien drie tot vier miljard jaar geleden op aarde -- de eerste meercellige organismen, misschien zoveel als 800 of een miljard jaar geleden -- en dan dient het menselijke ras, zich eindelijk aan in de laatste 130.000 jaar.
E
t je me suis rendu compte que nous avions beaucoup en commun. Tous deux nous dissémini
ons les gènes d'une espèce et non d'une autre. Et tous deux, probablement, si
je peux imaginer le point de vue de l'abeille, pensions que nous menions la danse. J'avais décidé de l'
espèce de pommes de terre que je voulais planter. J'avais choisi mes Yukon Gold ou
...[+++]Yellow Finn, ou quoique ce fut. Et j'avais convoqué ces gènes sur un catalogue d'horticulture à l'autre bout du pays, les avais achetés et étais en train de les planter. Et cette abeille, sans doute, pensait avoir décidé, Je vais vers ce pommier, je me dirige vers cette fleur, Je vais récupérer le nectar et je m'en vais. Nous avons une grammaire qui suggère que c'est ce que nous sommes, que nous sommes des sujets souverains dans la nature, l'abeille aussi bien que moi.
Ik besefte dat we heel wat gemeen hadden. We verspreidden allebei de genen v
an één soort, en niet van een andere. Beiden dachten we waarschijnlijk, als ik me kan verplaatsen in de bij, dat wij de touwtjes in handen hadden. Ik had beslist welke aardappelsoort ik wilde planten. Ik had mijn Yukon Gold gekozen, of mijn Yellow Finn, of wat dan ook. Ik had die genen opgevorderd uit een zadencatalogus aan de andere kant van het land, had ze meegebracht en was ze aan het planten. Die bij ging er waarschijnlijk van uit dat ze had beslist om voor díe appelboom te kiezen, díe bloesem, nectar pakken en wegwezen. We hebben een grammatica die suggeree
...[+++]rt dat we zo in elkaar zitten, dat we soevereine individuen zijn in de natuur, de bij zo goed als ik.Et avec sa célèbre note sur son carne
t, il a commencé en haut à gauche avec, « Je pense, » et en
suite il ébauche le premier arbre de la vie, qui est l’idée qu’il se
fait de comment les espèces qui vivent su Terre,
sont liées à travers l’évolution historique -- l’origine des espèces à travers la sélection naturelle et les différe
...[+++]nces avec une population ancestrale.
Met deze beroemde vermelding in zijn notitieboekje begint hij in de linkerbovenhoek met Ik denk en dan schetst hij de eerste boom van het leven. Dat is zijn idee van hoe alle soorten, alle levende wezens op aarde verbonden zijn door evolutionaire geschiedenis: het ontstaan van soorten door natuurlijke selectie en divergentie vanuit een voorouderlijke populatie.
Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail extraordinaire de la capacité de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'ap
peler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, Aristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la terre, idiot, c'est l'océan. Il s'agit d'une planète océan. T S Elio
tt l'a vraiment dit ...[+++]pour moi - et cela devrait vous donner la chair de poule: Nous ne cesserons pas d'explorer et la fin de notre exploration sera un retour à notre point de départ et de découvrir le lieu pour la première fois. Et voici les lignes qui suivent, Par la porte inconnue remémorée , où la dernière terre découverte est celle qui est le commencement. Donc j'ai un message.
Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone bereik van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aarde sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elliot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en het einde van onze on
tdekkingen zal zijn terug ...[+++] te komen waar we begonnen en de plek voor het eerst kennen. De volgende regels zijn: Door de onbekende herinnerde poort, waar het laatst op Aarde ontdekte datgene is waar het begon. Dus ik heb een boodschap.Des philosophes et des historiens aux poètes et aux scientifiques, l'amour a attiré notre notre curiosité et notre imagination depuis des siècles. Nombre d'entre nous ont connu la sensation de tomb
er amoureux pour la première fois. Ou des sentiments d'amour profonds pour nos enfants, notre famille et nos amis. Mais qu'est-
ce que l'amour d'un point de vue biologique? Sans aucun doute, il est étroitement lié à l'évolution des réflexes
de survie de notre ...[+++]espèce. Après tout, vous êtes issus d'une lignée ininterrompue d'organismes qui se sont reproduits, du premier microbe à s'être séparé aux ancêtres qui se sont accouplés depuis la nuit des temps. à s'être séparé aux ancêtres qui se sont accouplés depuis la nuit des temps. Malheureusement, si vous ne parvenez pas à avoir d'enfant, cette série parfaite sera stoppée.
Van filosofen en historici, tot dichters en wetenschappers, heeft de liefde onze verbeelding en nieuwsgierigheid door de eeuwen heen bevangen. Velen hebben het voor het eerst 'verliefd worden' ervaren. Of de diepe gevoelens van liefde voor kinderen, vrienden en familie. Maar wat is de liefde vanuit een biologische oogpunt? Maar wat is de liefde vanuit een biologisch perspectief? Geen twijfel dat het verweven is met de evolutionaire overleving van onze soort. Per slot van rekening, zijn wij allen afkomstig van een lijn van organismen, die zich onafgebroken hebben ver
menigvuldigd uit de eerste microbe, opgesplitst in twee, in onze vooroude
...[+++]rs die sinds het begin van tijd met succes hebben gepaard. Helaas, als je niet in staat bent om kinderen te krijgen komt aan deze perfecte lijn een einde.Et quand j'ai entendu parler pour la première fois des espèces menacées, j'étais vraiment bouleversée de savoir que chaque jour des animaux sont définitivement éliminés de la surface de la terre.
Toen ik voor het eerst hoorde over bedreigde diersoorten, was ik er ondersteboven van dat elke dag dieren voor altijd van deze aarde werden weggevaagd.
C'est une partie de football. (Rires) Michael Owen vient de rater un but, et il est couc
hé par terre, et le premier aspect du cerveau social, que cette photo illustre vraime
nt bien, est à quel point les réactions sociales émotionnelles et instinctives sont automatiques. Une fraction de seconde après que Michael Owen ait raté ce but, tout le monde fait la même chose avec les bras et la même grimace, même Michael Owen alors qu'il glisse sur l'herbe, il fait la même chose avec ses bras, et il a probablement la même expression sur le visa
...[+++]ge, et les seules personnes qui ne le font pas sont les gars en jaune à l'arrière — (Rires) — je pense qu'ils sont du mauvais côté du stade, ils ont une autre réaction sociale émotionnelle que nous reconnaissons tous instantanément, c'est le second aspect du cerveau social qu'illustre très bien cette image, à quel point nous sommes doués quand il s'agit de lire le comportement d'autrui, leurs actions, leurs gestes, leurs expressions du visage, en ce qui concerne leurs émotions sous-jacentes et leurs états mentaux.
Dus dit is een voetbalwedstrijd. (Gelach) Michael Owen miste een goal en li
gt op de grond. Het eerste aspect van het sociale brein is goed te zien op de foto: hoe automatisch en instinctief emotionele reacties zijn. Vlak nadat Michael Owen zijn doelkans heeft gemist, doet iedereen hetzelfde met zijn armen en gezicht. Zelfs Michael Owen doet hetzelfde met zijn armen, terwijl hij over het gras schuift. Zelfs Michael Owen doet hetzelfde met zijn armen, terwijl hij over het gras schuift. Hij heeft waarschijnlijk dezelfde gezichtsuitdrukking. De enigen die dit niet doen, zijn de jongens in het geel achterin. -- (Lacht) -- Ik denk dat ze op de
...[+++] verkeerde plek in het stadion zitten. Zij hebben een andere sociaal-emotionele reactie, die we meteen herkennen. Dat is het tweede aspect van het sociale brein: hoe goed we zijn in het aflezen van andermans gedrag, hun acties, hun gebaren, hun gezichtsuitdrukkingen tonen de onderliggende emoties en mentale staat.Cynthia Breazeal: Kismet interagissait avec les gens comme un enfant qui ne parle pas ou qui est sur le point de parler, ce qui je suppose cadrait tout à fait, parce qu'il était vraiment le premier de son espèce.
Cynthia Breazeal: Dus Kismet communiceert met mensen zoals een non-verbaal kind of een pre-verbaal kind, wat eigenlijk best goed past aangezien hij de eerste van zijn soort is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
première espèce sur terre à proliférer au point ->
Date index: 2024-03-05