Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «premiers interprètes » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Vous comprenez ce que veut ce type ? Et après avoir fait ça, ils se regardent vraiment, et les premiers interprètes de l'orchestre conduisent tout l'ensemble à jouer à l'unisson.
(Gelach) Snap jij wat die gast bedoelt? En daarna kijken ze echt naar elkaar, en de eerste spelers van het orkest leiden vervolgens het hele ensemble tot samenspel.
Raul Midon, chanteur et guitariste interprète All the Answers en première mondiale à TED2007, suivi de Tembererana
Zanger/gitarist Raúl Midón speelt Alle antwoorden in een wereldpremière op TED2007, gevolgd door het levendige Tembererana.
Kaki King, la première femme à apparaitre sur la liste des dieux de la guitare du magazine Rolling Stone, interprète plusieurs morceaux en live, à TED2008. Parmi d'autres, le morceau qui l'a fait connaître : Playing with Pink Noise . Sa maîtrise de la guitare est le résultat d'une virtuosité stupéfiante alliée à une technique d'exception.
Kaki King, de eerste vrouwelijke naam op de 'gitaargodenlijst' van de Rolling Stones, rockt op een volledige live-set tijdens TED2008, met o.a. haar doorbraak-single: Playing with Pink Noise . Verbijsterende virtuositeit gecombineerd met een ongebruikelijke gitaartechniek.
La chose avec laquelle j'aimerais clore aujourd'hui est une première visualisation de Sleep interprété par la Chorale Virtuelle 2.0.
Ik zou deze talk willen eindigen met een eerste versie van Sleep door het Virtuele Koor 2.0.
Il y a des gens qui nous disent que cela va se reproduire aujourd'hui, et que nous allons voir arriver la même chose dans ce siècle. Non. Je pense que c'est faux. C'est une mauvaise interprétation de l'histoire. Premièrement, l'Allemagne avait déjà dépassé la Grande-Bretagne en puissance industrielle dès 1900. Et, comme je l'ai dit tout à l'heure, la Chine n'a pas encore dépassé les États-Unis.
Dus er zijn mensen die ons zeggen dat dit nu gereproduceerd gaat worden. Wat we zullen gaan zien zal hetzelfde zijn in deze eeuw. Nee. Ik denk dat dat niet klopt. Het is slechte geschiedenis. Ten eerste had Duitsland rond 1900 Engeland al ingehaald wat betreft industriële sterkte. Zoals ik eerder zei, China heeft de Verenigde Staten nog niet ingehaald.
C'est là la Loi entière, tout le reste n'est que commentaire. Les rabbins et les premiers pères de l'Église disaient que toute interprétation des Écritures qui menait à la haine et au dédain était illégitime.
Dat leert de Thora ons en de rest is slechts een toelichting daarop. En de rabbijnen en vroege vaderen in de kerk die zeiden dat elke interpretatie van het geschrift die haat of minachting voortbrengt ongegrond was.
Une nouvelle médecine psychologique qu'il appela LA PSYCHANALYSE Sa première étude fut son livre (1900) L'Interprétation du Rêve.
Een nieuwe psychologisch medicijn genaamd PSYCHOANALYSE De mijlpaal studie was zijn boek De interpretatie van dromen uit 1900.
Le premier contient en fait ce code pour interpréter le reste du code génétique.
Het eerste paar bevat zelfs in zichzelf deze interpretatiecode om de rest van de genetische code te vertalen.
Les girafes sont ce désir dans l'obscurité. C'est très important. C'est important parce qu'une mauvaise interprétation porte vraiment le risque d'amener des complications. La première Bible traduite de l'anglais à l'igbo le fut vers 1800 par l'évêque Crowther, qui était un Yoruba. Il faut savoir que l'igbo est une langue tonale, et donc prenons les mots igwe et igwe : même orthographe, l'un signifie ciel ou paradis , l'autre signifie vélo ou fer . Donc Dieu est au paradis entouré par Ses anges fut traduit par : [traduction en igbo]
Giraffen zijn het verlangen in het donker.' Dit is belangrijk. Het is belangrijk, omdat met een verkeerde interpretatie er echt een kans op complicatie en mogelijkheid is. De eerste Igbo bijbel is vertaald vanuit het Engels rond 1800 door bisschop Crowther, die een Yoruba stamgenoot was. Het is belangrijk te weten dat Igbo een toontaal is, en zo zeggen ze het woord 'igwe' en 'igwe': dezelfde spelling, het een betekent 'lucht' of 'hemel', en het andere betekent 'fiets' of 'ijzer'. Dus 'God is in de hemel, omgeven door zijn engelen' werd vertaald als -- [Igbo vertaling]
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
premiers interprètes ->
Date index: 2021-09-04