Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "premier était que quand " (Frans → Nederlands) :
Le premier était que quand les atomes d'hélium se touchent, ils se repoussent.
De eerste was dat wanneer heliumatomen elkaar raken, ze elkaar afstoten.
La culture de la sauce tomate était fine. Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne. On parlait des tout premiers ragus. Dans lesquels il n'y avait pas de morceaux.
De cultuur van tomatensaus was dun. Toen we in de jaren '70 over authentieke tomatensaus praatten, praatten we over Italiaanse tomatensaus. We praatten over de vroegste ragu's. Zonder zichtbare vaste stoffen.
La première est que, quand nous avons commencé à essayer d'éradiquer la polio, il y a 20 ans, plus du double de pays était infecté que lorsque nous nous sommes attaqués à la variole.
De eerste is dat toen we begonnen met een poging tot uitroeiing van polio ongeveer 20 jaar geleden, meer dan tweemaal zoveel landen waren geïnfecteerd dan was toen we begonnen met pokken.
Le premier était que ces animaux sont encore chassés, tués à coups de hakapik quand ils sont âgés de huit à 15 jours.
Het eerste is dat deze dieren nog steeds bejaagd worden, gedood met pikhouweel met ongeveer acht, vijftien dagen oud.
Et une des raisons, pensait-elle, c'était que sa mère, qui était morte quand elle était très jeune, était fâchée avec elle.
En een van de redenen, dacht zij, was dat haar moeder, die stierf toen ze heel jong was, boos op haar was.
Et quand je le vis pour la première fois, franchement, quand je suis monté dans ce vieux viaduc, je suis tombé amoureuse comme on peut l'être d'une personne, honnêtement.
En toen ik het de eerste keer zag, werkelijk toen ik die oude viaduct opging, werd ik verliefd, zoals je verliefd wordt op een persoon, eerlijk.
Le premier était les mémoires de Katharine Hepburn, et le second était une biographie de Marlene Dietrich.
Het eerste waren de memoires van Katharine Hepburn, en het tweede een biografie van Marlene Dietrich.
La première était, Putain qu'est ce que vous savez à propos de la garde nationale? J'ai commencé avec les guerres indiennes de la colonie de Bay en 1607 au Massachusetts.
De eerste was: Wat weet jij godverdomme van de Nationale Garde? Ik begon met de Massachusetts Bay Colony Pequot indianenoorlogen in 1607.
La première était que j'ai grandi sans religion du tout.
De eerste is dat ik ben opgegroeid zonder een religie.
Pour trois raisons : la première était leur faible résolution.
Drie redenen: ten eerste hadden ze een lage resolutie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
premier était que quand ->
Date index: 2023-04-17