Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «premier auprès du capitaine » (Français → Néerlandais) :
L'autre volontaire qui était arrivé juste avant moi -- appelons-le Lex Luther -- (Rires) est arrivé le premier auprès du capitaine et on lui a demandé d'aller à l'intérieur et de sauver le chien de la propriétaire.
De andere vrijwilliger die net voor mij was aangekomen -- laten we hem Lex Luther noemen -- (Gelach) was als eerste bij de commandant en werd gevraagd om naar binnen te gaan om de hond van de huiseigenaar te redden.
« L'his
toire du chapeau du capitaine. » Il s'agit du capitaine dont le bateau avançait très lentement. Il y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'ennuyaient. Alors le capitaine les invita sur le pont. « Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons. » Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joi
gnait à la fête. Le premier jour, ce fût un bicorne, comme un chapeau de
capitaine. La nuit, après que tous ...[+++]les passagers se soient endormis, il le plia une fois de plus, et le deuxième jour, il porta un chapeau de pompier avec un bout en plus comme un chapeau de mode, car ça protège la nuque.
Dit is Het verhaal van de hoed van de kapitein . De kapitein was kapitein van een zeeschip. Het vaart heel traag. Er zaten veel passagiers op het schip, en die gingen zich vervelen. Dus nodigde de kapitein ze op het dek. Draag je fleurige kleren en zing en dans, en van mij krijg je goed eten en drinken. De kapitein droeg elke dag een hoed en feestte mee. De eerste dag was het een enorme parapluhoed, die op een kapiteinspet leek. 's Nachts, als de passagiers sliepen, maakte hij er nog een vouw in. Op de tweede dag droeg hij een brandweerhelm -- met een kleine uitloper, bijna een designerpet, omdat dat de ruggengraat beschermt.
Sur cette photo, vous voyez l'organisation du projet des sapins de Noël et l'homme ici, avec les trois étoiles, s'appelle Capitaine Juan Manuel Valdez. Capitaine Valdez est le premier officiel haut placé qui a mis à disposition des hélicoptères et le soutien nécessaire pour installer ces sapins de Noël. Il nous a dit quelque chose que je n'oublierai jamais.
Deze foto toont je de planning van de kerstbomen, en die man daar met de drie sterren is kapitein Juan Manuel Valdez. Kapitein Valdez was de eerste hoge ambtenaar die ons de helikopters en de steun bezorgde die we nodig hadden. Daarmee konden we de kerstbomen opzetten. In die vergadering zei hij iets dat ik nooit zal vergeten:
Nous avons eu ici à Berlin à l'institut Aspen sur le Wannsee, nous avons eu des
sessions avec à peu près 20 capitaines d'industries, et nous avons discuté avec eux sur quoi faire de la corruption i
nternationale. A la première session, nous avons eu trois sessions en deux ans. Et le président von Weizsäcker, au fait, a siégé dans une des sessions, la première, pour faire rassurer les entrepreneurs, qui n'avaient pas l'habitude de traiter avec des organisations non gouvernementales. Et durant la première session, ils ont tous dit, ce qu
...[+++]e nous faisons, ce n'est pas de la corruption. C'est une habitude là-bas.
We hadden hier in Berlijn op het Aspen-instituut aan de Wannsee sessies met ongeveer 20 bedrijfsleiders, en we discussieerden met hen over wat we moesten doen met internationale omkoperij. In de eerste sessie - we hadden drie sessies in de loop van twee jaar. En een president, von Weizsäcker tussen haakjes, zat een van de sessies, de eerste voor om de schrik weg te nemen van de ondernemers, die het niet gewoon waren om te gaan met niet-gouvernementele organisaties. En in de eerste sessie zeiden ze met zijn allen: dit is geen omkoperij, wat we doen. Dit is daar de gewoonte.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient probablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour le Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange au cours de ce qui devrait normalement être son heure de gloire, et ap
rès la démission du ...[+++]Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok k
onden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelij
k winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt
...[+++]als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijdens wat de viering van de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers.Cette année, l'explorateur Ben Saunders a tenté la randonnée la plus ambitieuse qu'il ait jamais faite. Pour achever l'expédition polai
re ratée en 1912 du capitaine Robert Falcon Scott, il planifia un voyage aller-retour de 3000 km, 4 mois pour aller du bord de l'Antarctique au Pôle Sud puis en revenir. D
ans ce discours, le premier qu'il donne après son expédition, seulement cinq semaines après son retour, Saunders nous fait partager un regard vivant et honnête sur cette m
...[+++]ission empreinte « d'hubris » qui l'a amené à prendre la décision la plus difficile de sa vie.
In 2014 heeft ontdekkingsreiziger Ben Saunders zijn tot nu toe meest ambitieuze tocht ondernomen. Hij ging op weg om de mislukte poolexpeditie van kapitein Robert Falcon Scott van 1912 te voltooien — een vier maanden durende tocht van 2900 kilometer van de rand van Antarctica naar de zuidpool en weer terug. In zijn eerste talk na dit avontuur, net vijf weken na thuiskomst, geeft Saunders een rauwe, eerlijke kijk op deze naar overmoed riekende missie, die hem bracht tot de moeilijkste beslissing in zijn leven.
Découvrez le journal original du Capitaine James Cook, qu'il emmena lors de son premier voyage historique en Australie.
Lees in het originele dagboek van kapitein Cook, dat hij meenam op zijn eerste reis naar Australië.
Et en fait, beaucoup de gens, des scientifiques, contesteront que c'était vraiment différent. Et ils vont contester ça parce que les preuves
présentées dans une premier mode ne sont pas telles qu'ils voudraient qu'on les présentent. Par exemple : l'anecdote que certains prése
ntent, telle que le Capitaine Machin-Truc a observé beaucoup de poissons dans cet endroit ne peut pas être utilisée ou n'est généralement pas utilisée par les scientifiques de la pêche, parce que ce n'est pas «scientifique». Donc, vous avez une situation où les ge
...[+++]ns ne connaissent pas le passé, même si nous vivons dans des sociétés alphabétisées, parce qu'ils ne font pas confiance aux sources du passé.
In feite zullen veel mensen -- wetenschappers -- tegenspreken dat het echt anders was. Dat spreken ze tegen omdat het bewijs, geleverd in een vroegere vorm, niet is zoals zij willen dat bewijs gepresenteerd wordt. Bijvoorbeeld: als iemand de anekdote aandraagt dat Kapitein huppeldepup ergens een overvloed aan vis waarnam, wordt die doorgaans niet gebruikt door visserij-wetenschappers, omdat ze niet 'wetenschappelijk' is. Dus je hebt een situatie waarin mensen het verleden niet kennen -- ook al leven we in geletterde gemeenschappen -- omdat ze de bronnen uit het verleden niet vertrouwen.
« Relire pour le New Yorker, c'est comme être arrêt-court dans une éq
uipe de baseball de premier plan : le moindre mouvement est relevé par la critique », déclare Mary Norris, qui occupe cette position depuis plus de 30 ans. Durant sa carrière, elle s'est fait une réputation d'inflexibilité de « maniaque de la virgule » ; une réputation bien peu méritée, estime-t-elle. Son travail a un but avant tout : faire bien voir les auteurs. Dans cette délicieuse conférence, explorez le style partic
ulier du New Yorker auprès de celle qui le con ...[+++]naît le mieux.
Redigeren voor The New Yorker is te vergelijken met korte stop zijn bij een honkbalteam in de Major League — de recensenten analyseren
elk miniem gebaar , zegt Mary Norris, die het werk al meer dan dertig jaar doet. Gedurende die jaren heeft ze de reputatie gekregen streng te zijn en een komma-fanaat te zijn, maar volgens haar is dat ongegrond. Haar werk heeft één belangrijk doel: de auteurs in een goed daglicht plaatsen. Leer meer over de typische stijl van The New Yorker, van de persoon die er het meest vanaf weet, in deze charmante talk.
Je suis là pour vous informer que ma communauté est la première où les filles ont tellement insisté auprès notre chef coutumier, qu'il nous a soutenues en déclarant qu'aucune fille n'est obligée de se marier avant l'âge de 18 ans.
En ik ben hier om te vertellen dat tijdens de eerste bijeenkomst nadat de meisjes onze traditionele leider zo onder druk hadden gezet, onze leider het voor ons opnam en zei dat geen enkel meisje hoeft te trouwen voor ze 18 jaar is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
premier auprès du capitaine ->
Date index: 2023-07-15