Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pratiquant une seconde » (Français → Néerlandais) :

Certains d'entre-eux sont même visibles, comme une densité plus importante de matière grise qui contient la plupart des neurones et synapses du cerveau, et plus d'activité dans certaines régions en pratiquant une seconde langue.

Sommige zijn zelfs zichtbaar, zoals een hogere dichtheid van de grijze massa, die het merendeel van de neuronen en synapsen bevat en meer activiteit in bepaalde regionen bij gebruik van een tweede taal.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed


Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir. Et je suis arrivé à 17 minutes et 4 secondes. ( Applaudissements) Et comme si ce n'était pas assez, ce que j'ai fait juste après, c'est que je suis allé aux Labos Quest, et je les ai laissé me prendre autant d'échantillons de sang qu'ils pouvaient, pour faire tous les tests possibles, et voir où en étaient mes paramètres, comme ça, une fois encore, ça pourrait servir aux médecins. Je ne voulais pas non plus que qui que ce soit émette de doutes. Je tenais le record du monde, et je voulais être certain qu'il soit homologué. Alors, le lendemain, je suis ...[+++]

Met de energie van iedereen die daar was besloot ik door te zetten. Ik ging tot 17 minuten en 4 seconden. (Applaus) Alsof dat niet genoeg was, ging ik meteen daarna naar Quest Labs en liet ze zoveel bloed afnemen als ze wilden om alles te testen en te zien waar mijn niveaus waren, zodat de artsen het konden gebruiken. Ook wilde ik dat niemand het in twijfel kon trekken. Ik had het wereldrecord en wilde zeker gaan dat het legitiem was. De volgende dag ging ik naar New York en een jochie komt op me af -- ik loop net de Apple store uit -- en dat kereltje zegt: Yo D! Ik zeg: Ja? Hij zegt: Als je echt zo lang je adem inhield, waarom kwam je d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Et puis il y a aussi les enfants qui pratiquent l'anglais en tant que seconde langue, qui reçoivent l'intégralité de leur éducation dans leur seconde langue.

Dan zijn er nog de kinderen voor wie de taal waarin ze onderwezen worden, de tweede taal is. Dan zijn er nog de kinderen voor wie de taal waarin ze onderwezen worden, de tweede taal is.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure: Pourquoi les architectes ont besoin d'utiliser leurs oreilles. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure: Waarom architecten hun oren moeten gebruiken - TED Talks -
Julian Treasure: Waarom architecten hun oren moeten gebruiken - TED Talks -


Nous pouvons en faire des nouveaux, alors il est pratique de nous utiliser comme vecteur, parce qu'on n'est pas encore à l'étape où la seconde option est disponible.

Wij maken er nieuwe en het komt ze goed uit daarvan te profiteren, omdat we op deze planeet nog niet zover zijn dat de andere optie leefbaar is.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore parle des mèmes et des "tèmes" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -


Mais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un millième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la construction d'un super-calendrier qui n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce qu'il faudrait des dizaine ...[+++]

Maar misschien ben je een wiskundige en is in jouw ogen een foutmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee” zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk is om een perfecte kalender te maken die voor altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tientallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapo ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is a Leap Year? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is a Leap Year? - author:CGP Grey
What is a Leap Year? - author:CGP Grey


Donc, voici la première de quatre propositions que je vais vous faire sur comment on peut simplifier le Droit. Vous devez juger la loi principalement par son effet sur l'ensemble de la société, et non sur les différends individuels. C'est absolument vital. Alors, oublions l'anecdote pour une seconde et regardons notre société d'en haut. Fonctionne-t-elle? Qu'est-ce que les données macro nous montrent? Eh bien, le système de santé a été transformé. Par une culture imprégnée de défensivité. La méfiance universelle du système de justice. La pratique universel ...[+++]

Dus, nu het eerste van vier voorstellen die ik zal doen over de vraag hoe het recht te vereenvoudigen. Je moet het recht voornamelijk beoordelen op zijn effect op de samenleving in zijn geheel, niet op individuele gevallen. Dit is van levensgroot belang. Laten we het detail even loslaten en van een afstand naar onze samenleving kijken. Functioneert ze? Wat zullen de macro-data ons laten zien? De gezondheidszorg is hervormd. Een cultuur doordrongen van defensief gedrag. Wantrouwen tegen het juridisch systeem. Algemene toepassing van defensieve zorgverlening.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Quatre manières de réparer un système légal en panne. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquant une seconde ->

Date index: 2024-05-25
w