Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "poème prend une métaphore " (Frans → Nederlands) :
Parfois un poème prend une métaphore et l'étend, s'appuyant sur une seule idée de nombreuses façons..
Soms breidt een gedicht de beeldspraak uit: ze bouwt één idee op vele manieren uit.
Hier, Murray Gell-Mann parlait des propriétés qui émergent. Un autre nom pour cela pourrait être architecture comme une métaphore dans laquelle on prend du vieux matériel en pensant à des moyens pas très évidents et pas simple de les combiner.
Murray Gell-Mann sprak gisteren over opkomende eigenschappen. Een andere naam zou architectuur kunnen zijn, als een metafoor: je neemt datzelfde oude materiaal en denkt na over niet-evidente, niet-simpele manieren van combineren.
Tour à tour drôle et envoûtant, le poète Shane Koyczan prend le pouls de ce que signifie être jeune et... différent. Ode à ce Jour , son poème sur le harcèlement dans les écoles, a captivé des millions de personnes et est devenu une vidéo virale (créée en externalisation ouverte par 80 artistes d'animation). Ici, il en fait une reprise magnifique en direct, avec une histoire explicative et l'accompagnement au violon de Hannah Epperson.
Dichter Shane Koyczan legt, soms hilarisch en soms beklemmend, zijn vinger op de wonde van wat het is om jong en ... anders te zijn. Tot op vandaag , zijn woordgedicht over pesten, werd miljoenen keren bekeken als virale video (gecrowdsourced met de hulp van 80 animators). Hij brengt een schitterende live herneming met achtergrondverhaal en vioolbegeleiding door Hannah Epperson.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
poème prend une métaphore ->
Date index: 2024-07-30