Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pouvons faire fonctionner cette approche » (Français → Néerlandais) :
D'un autre côté, nous avons remarqué que les mots de passe prononçables fonctionnaient étonnamment bien, et nous faisons donc de la recherche additionnelle pour voir si nous pouvons faire fonctionner cette approche encore mieux.
Maar we vonden wel dat uitspreekbare wachtwoorden verrassend goed werkten. We doen nu nog meer onderzoek om te zien of we het beter kunnen aanpakken.
Ce n'est pas simplement du hasard 200, 400 gènes différents mais en fait ils vont ensemble. Ils forment une voie. Ils forment un réseau qui commence à avoir un sens maintenant dans le fonctionnement du cerveau. Nous com
mençons à avoir une approche ascendante dans laquelle nous identifions ces gênes, ces protéines, ces molécules, nous comprenons comment elles interagisse
nt entre elles pour faire fonctionner ce n
eurone, comment ces neurones interagissent entre ...[+++] eux pour faire fonctionner des circuits et comment ces circuits fonctionnent, contrôlent le comportement. Comprendre ceci chez des personnes autistes et chez des personnes ayant des fonctions cognitives normales.
Het zijn niet zomaar willekeurig 200 à 400 verschill
ende genen, maar in feite passen ze in elkaar. Ze passen samen in een traject. Ze passen samen in een netwerk dat nu zin begint te krijgen in termen van hoe het brein werkt. Het wordt stilaan een aanpak van onderuit, waar we de genen, de eiwitten en de moleculen identificeren. We beginnen te begrijpen hoe ze met elkaar interageren om dat neuron te laten werken. We beginnen te begrijpen hoe die neuronen samen circuits laten werken, en hoe die circuits werken om gedrag te controleren. We beginnen dat te begrijpen, zowel bij mensen met autisme als bij individuen met ee
...[+++]n normale cognitie.Comment pouvons-nous prendre cette idée de tromper vos papilles et lui faire faire un bond dans ce que nous pouvons faire aujourd'hui qui pourrait être une technologie alimentaire révolutionnaire?
Hoe komen we van het concept om je smaakpapillen te bedriegen naar iets dat we vandaag kunnen doen en dat een revolutionaire voedseltechnologie kan worden?
Nous pensons que nous pouvons faire un très petit appartement qui fonctionne comme si il était deux fois plus grand en utilisant ces stratégies.
Zo kunnen we een zeer klein appartement maken, dat functioneert alsof het twee keer zo groot is door gebruik te maken van deze strategieën.
La pénicilline a tout changé. Des infections qui tuaient sont soudainement devenues rapidement guérissables. Pourtant, comme le partage
Maryn McKenna dans cette conférence qui met les larmes aux yeux, nous avons dilapidé les avantages que la pénicilline et les antibiotiques plus récents nous ont offerts. Les bactéries résistantes aux médicaments sont le signe que nous entrons dans un monde post-antibiotiques - et ce ne sera pas beau à voir. Il y a, malgré tout,
des choses que nous pouvons faire... si nous co ...[+++]mmençons dès maintenant.
Penicilline veranderde alles. Dodelijke infecties konden plots snel genezen. Maar zoals Maryn McKenna in deze ontnuchterende talk aantoont, hebben we de voordelen ervan en van latere antibiotica verspild. Geneesmiddel-resistente bacteriën maken dat we naar een post-antibiotica wereld gaan - en hij zal niet mooi zijn. Er is echter iets aan te doen... als we nu beginnen.
Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions b
u pas mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi
, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Rac
...[+++]ontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movemb
er. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeli
...[+++]ng niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Si vous essayiez de compresser cette machine temporelle dans un espace fini, il vous faudrait de l'énergie négative - ce que personne ne sais comment créer - pour la faire fonctionner.
Als je deze tijdmachiene probeerde in een eindige ruimte te stoppen, zou je negatieve energie moeten hebben - iets wat niemand weet hoe te maken - om het te laten werken.
Pour faire fonctionner cette machine, il vous faut énormément de personnes.
Om die machine aan de gang te houden heb je heel veel mensen nodig.
Cette question, celle-là même, m'amuse beaucoup, car, comme dans mon introduction, j'enseigne aux enfants, et comme je débute, j'enseigne aux enfants qui ont le plus besoin de rattrapage. J'ai des enfants qui ne participeront pas en maths car quelqu'un d'autre a la formule, quelqu'un d'autre qui sait mieux faire fonctionner la formule. Je n'en parlerai donc pas. Mais ici, tout le monde se place au niveau d'intuition.
En deze vraag is echt leuk voor mij, omdat, zoals in de intro, ik les geef aan kinderen, door mijn gebrek aan ervaring, ik geef les aan kinderen die het meest moeten worden geremedieerd. Studenten die nooit aan een gesprek over wiskunde zouden deelnemen omdat iemand anders toch de formule heeft, en iemand anders kan de formule beter gebruiken dan ikzelf. Dus praat ik er niet over. Maar hier praat iedereen op voet van gelijkheid vanuit intuïtie.
Parce que l'idée était en fait de faire fonctionner cette interface entre le cerveau et la machine afin qu'Aurora puisse jouer en ne faisant que penser, sans interférence avec son corps.
De bedoeling was om met deze brein-machine-interface Aurora het spel te laten spelen met alleen haar gedachten, zonder tussenkomst van haar lichaam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pouvons faire fonctionner cette approche ->
Date index: 2024-08-06