Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pouvais en faire un " (Frans → Nederlands) :
Honnêtement, je me suis engagé parce que l'université c'est vraiment très cher, et que l'armée allait m'aider pour ça, et je me suis engagé parce que c'était ce que je connaissais, et que je pensais que c'était ce que je pouvais bien faire.
Eerlijk gezegd, ging ik het leger in, omdat de universiteit erg duur is en het leger me daarbij zou helpen. Ik ging het leger in, omdat ik niets anders kende en omdat ik dacht dat ik er goed in zou zijn.
Je dessinais, et je dessinais, et puisque je savais que l'humour était toléré dans ma famille, je pouvais dessiner, faire ce que je voulais, sans avoir à me représenter, sans avoir à parler -- j'étais très timide -- et j'obtenais tout de même l'approbation.
Ik tekende en tekende, en vermits ik wist dat humor mocht in mijn familie, kon ik tekenen, doen wat ik wilde doen, en niet verplicht worden te presteren, te spreken -- ik was erg verlegen -- en toch nog goedkeuring krijgen.
Je pouvais ne faire qu'1,52 m ou être aussi grand que je le voulais.
Ik kon 1 meter 50 zijn, of zo lang als ik wilde.
Parce que tout ce que je pouvais vraiment faire était de représenter dans une forme miroir.
Omdat ik alleen maar op een één-op-één manier kon weergeven.
J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais quitter la forêt
et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitement, pour d
onner -- non pas du sens ...[+++], car il y a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non-sens.
Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder k
onden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd o
...[+++]nzinnig.Je ne pouvais pas en faire un anneau d'acier, comme je savais le faire.
Ik kon het niet bouwen met een stalen ring, zoals ik gewend was.
Honnêtement, je pensais que je pouvais faire plus de bien aux pauvres avec de l'argent, que les pauvres n'auraient pu en faire pour eux-mêmes.
Ik dacht echt dat ik zelf meer kon doen met geld voor de armen dan zijzelf.
Et j'ai eu cette idée: si je pouvais pousser 50 personnes à faire la même chose, chanter leur partie -- sopranos, altos, tenors, et basses -- où qu'ils soient sur la planète, poster leur vidéo sur YouTube, on pourrait les mettre ensemble et créer une chorale virtuelle.
Toen kreeg ik een idee: wat als ik 50 mensen zou zoeken die allemaal hetzelfde zouden doen: hun deel zingen -- sopraan, alt, tenor en bas -- waar ze ook zijn in de wereld, en zij zouden hun filmpjes op YouTube zetten, dan zouden we dat allemaal samen kunnen brengen in een virtueel koor.
Il y a deux semaines, j'étais dans mon studio à Paris, et le téléphone a sonné et j'ai entendu, Hé, JR, tu a remporté le prix TED 2011. Tu dois faire un souhait pour sauver le monde. J'étais perdu. Je ne pouvais pas sauver le monde, personne ne le peut. Le monde est bousillé.
Twee weken geleden was ik in m'n studio in Parijs en de telefoon ging en ik hoorde: Hee JR, je hebt de TED Prize 2011 gewonnen. Je moet een wens doen om de wereld te redden. Ik had geen idee. Hoe kon ik de wereld redden, niemand kan dat. De wereld is een zooitje.
Je veux dire, honnêtement, je serais déjà assez heureuse si je pouvais faire juste mes deux dimensions à l'école.
Eerlijk waar, ik zou al blij zijn als ik mijn twee dimensies voor elkaar kreeg op school.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pouvais en faire un ->
Date index: 2024-06-08