Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pouvaient récupérer " (Frans → Nederlands) :
Je me suis tu, excepté pour une chose... cette conviction que j'avais. Je ne pense pas que les gens le fassent intentionnellement, mais il y avait des gens qui parlaient de combien ils pouvaient récupérer. Comme vous savez nous avons ce grand débat sur le système de santé.
Ik zal er niets over zeggen maar ik maak mij wel zorgen. Ik denk niet dat mensen het bewust doen, maar mensen hadden het letterlijk over hoeveel ze zouden krijgen. Zoals je weet, zit dit land momenteel in een groot debat over de zorg.
Et si les moteurs pouvaient être remanufacturés, si on pouvait récupérer leurs pièces et considérablement réduire la demande en énergie.
Als motoren herbruikbaar waren, zodat we de materialen konden terugwinnen, bespaarden we flink op energie.
Voici un des rangers. Ils ont pu chasser l'un des braconniers et récupérer l'ivoire. Ils ne pouvaient pas le laisser sur place, car cela a de la valeur. Mais ce que Nick a fait, c'est qu'il a rapporté une histoire qui a dépassé les stéréotypes traditionnels où on se contente de dire n'est ce pas un monde extraordinaire ? Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public.
Dit is een van de parkwachters. Ze kregen een van de stropers te pakken met dit ivoor. Ze konden het hier niet laten, want het was nog steeds waardevol. Nick kwam terug met een verhaal dat verder ging dan het gebruikelijke: Is het geen verbazingwekkende wereld? Hij creëerde een verhaal dat ons publiek diep raakte.
Dans les zones rurales en Ouganda, Paul Bolton et ses collègues, avec l'aide des villageois, ont démontré qu'ils pouvaient assurer la psychothérapie interpersonnelle pour la dépression et, à l'aide d'un modèle de contrôle aléatoire, ont montré que 90 % des personnes ayant reçu cette intervention ont récupéré par rapport à environ 40 pour cent dans les villages de comparaison.
Op het platteland van Oeganda hebben Paul Bolton en zijn collega's met dorpsbewoners aangetoond dat ze interpersoonlijke psychotherapie voor depressie aankunnen. In een gerandomiseerde controleproef toonden zij aan dat 90 procent van de behandelde personen herstelden, toonden zij aan dat 90 procent van de behandelde personen herstelden, vergeleken met ongeveer 40 procent in de vergelijkingsdorpen.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient probablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour l
e Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange au cours de ce q
...[+++]ui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Bre
xit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijd
...[+++]ens wat de viering van de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pouvaient récupérer ->
Date index: 2022-08-29