Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourrions le restreindre à une » (Français → Néerlandais) :
D'après moi, nous pourrions le restreindre à une signification particulière mais finalement c'est une voie à abandonner et nous allons devoir adopter la notion plus complexe de ce qu'est le bien-être.
Ik denk dat er één bepaalde betekenis is waartoe we het zouden kunnen beperken, maar alles wel beschouwd is dit iets dat we zullen moeten opgeven en we zullen de meer ingewikkelde visie moeten aanvaarden van wat welbevinden is.
Cela pourrait même avoir des répercussions en terme de PIB chaque année pour les nations touchées. Si nous investissons environ 13 milliards de dollars sur les 4 prochaines années, nous pourrions diminuer de moitié cet impact. Nous pourrions éviter 500 000 décès. mais peut-être encore plus important, nous pourrions éviter à un milliard de personnes d’être infectées chaque année. Nous pourrions accroître de manière significative leur capacité à se pencher sur les nombreux autres problèmes auxquels ils doivent faire face. Bien sûr aussi, sur le long terme, s’adapter au changement climatique.
Het kost de betrokken landen elk jaar zelfs ongeveer een procent van het BNP. Als we de komende vier jaar zo'n 13 miljard dollar investeren, kunnen we het aantal slachtoffers met de helft terugbrengen. We kunnen voorkomen dat er 500.000 mensen sterven elke dag, maar misschien nog belangrijker is dat we voorkomen dat een miljard mensen ieder jaar besmet raken. We zouden hun mogelijkheden aanzienlijk verbeteren om de vele andere problemen die ze hebben, aan te kunnen pakken. En op de lange termijn natuurlijk ook de aardopwarming aanpakken.
Il a déclaré que, Nous pourrions négliger nos futurs mois à cause d'une incapacité de croire ou d'imaginer. C'est-à-dire, nous pourrions en quelque sorte ne pas croire que nous allons vieillir, ou nous pourrions ne pas être en mesure d'imaginer que nous allons vieillir un jour.
Hij zei: Misschien verwaarlozen we ons toekomstige zelf door een tekort in geloof of verbeelding. Dat wil zeggen: misschien geloven we niet dat we oud zullen worden, of kunnen we ons niet voorstellen dat we op zekere dag oud zullen worden.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, amé
liorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une bais
se de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits fami
...[+++]liaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen, het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen, het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners, geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud, het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage, het vermindert het aantal zelfmoordterroristen. Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen.
Une fois cela compris, il n'y a pas de raison de restreindre l'innovation, les bénéficiaires de l'innovation, aux seuls utilisateurs finaux.
en industrieën. Er is dus geen reden om enkel eindgebruikers te zien als de begunstigden van innovatie.
Il ne s'agit pas, en fait, de restreindre les possibilités.
Het gaat in feite om het beknotten van mogelijkheden.
Et c'est mon travail, dans le processus concurrentiel, de restreindre ça.
Het is mijn job, in het competitieve proces, om dit te vernauwen.
Mais alors que je m'éloignais du répertoire classique traditionnel et que j'essayais de trouver de nouveaux moyens d'expression musicale, je me suis rendu compte qu'avec les ressources technologiques d'aujourd'hui, il n'y a pas de raison de restreindre ce qu'on peut produire en une fois avec un seul instrument à cordes.
Maar terwijl ik me verwijderde van het traditionele klassieke repertoire en nieuwe manieren zocht om muziek uit te drukken, besefte ik dat er met de technologische mogelijkheden van vandaag geen reden is om een rem te zetten op wat je tegelijk kan produceren met één snaarinstrument.
Alors permettez-moi de restreindre les choix à deux.
Laat me de keuzes beperken tot twee.
Alors que de plus en plus de notre vie passe au digital, nous nous lançons dans une lutte perdue d'avance pour restreindre notre usage d'appareils et reconquérir nos émotions. Ce que j'essaie
Nu ons leven steeds digitaler wordt, voeren we een hopeloze strijd als we ons gebruik van apparaten proberen te beperken om zo onze emoties terug te winnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourrions le restreindre à une ->
Date index: 2021-09-07