Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pourriez jamais payer pour " (Frans → Nederlands) :

Vous ne pourriez jamais payer pour ça dans une entreprise.

In een bedrijf zou je je dit nooit kunnen veroorloven.
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


Et je me suis remis à réfléchir, N'est-ce pas étonnant, cette base de données, tous ces enregistrements, que je vais vous transmettre à toi et à ta soeur, qui est venue au monde deux ans plus tard. Et vous allez être capables de rembobiner et de re-vivre des moments dont vous ne pourriez jamais, avec votre mémoire biologique, vous rappeler comme vous le pouvez aujourd'hui. Il n'a rien dit pendant un moment. Je me suis dit, A quoi je pense ? Il a cinq ans. Il ne peux pas comprendre tout ça. Alors même que cette pensée me traversait l'esprit, il a levé la tête et dit, Alors qua ...[+++]

Toen bedacht ik me: Is het niet geweldig, deze hele database, al deze opnames, die ga ik nalaten aan jou en aan je zus, die twee jaar later kwam. En jullie zullen terug kunnen gaan en momenten opnieuw kunnen beleven die je je nooit met je biologische geheugen zou kunnen herinneren zoals je dat nu kunt. Toen was hij een moment stil. En ik dacht: Wat denk ik wel niet? Hij is vijf jaar. Hij begrijpt dit nog niet. En juist toen ik dat dacht, keek hij naar me op en zei hij: Als ik later groot ben kan ik dit dus aan mijn kinderen laten zien? Ik dacht: Tjonge, dat is sterk. Ik wil jullie graag nog een g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: La naissance d'un mot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -


La Papauté contre-attaqua et en 1356, la position de Saint Empereur Romain devint un poste à élire. Les candidates de la couronne devaient ainsi gagner l'approbation d'au moins 4 des 7 Electeurs . Bon, cela n'empêcha pas les Habsbourg de revenir sur le trône, mais cela força tout de même la famille à devoir payer des fortunes en pots-de-vins et en faveurs pour gagner, parce que comme toujours, l'argent fait gagner des élections. Charles ne fût pas une exception et les pots-de-vins qu'il paya pour ...[+++]

Het pausdom vocht terug in 1356, de positie van Heilig Roomse Keizer was veranderd in een verkiesbare positie. Kandidaten voor de kroon moesten voortaan de steun winnen van minstens vier van de zeven kiesmannen. Dit hield de Habsburgers niet tegen om de troon te behouden, maar het zorgde er wel voor dat de familie fortuinen moest betalen aan smeergeld en geschenken om te winnen. Omdat geld verkiezingen wint. Karel was geen uitzondering en de steekpenningen die hij betaalde om zijn positie als Keizer te verzekeren betekenden dat hij zi ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse


Vous voyez où ça nous mène. Je l'ai encouragée jusqu'à ce que cette photo se retrouve sur ma page Facebook. (Rires) Je me suis désidentifé immédiatement, je l'ai appelée J'ai dit. « Maman, tu ne mets plus jamais de photo de moi en bikini. » Et elle a dit, « Pourquoi ? Tu es tellement mignon, mon chéri. » J'ai dit, « Tu ne comprends vraiment pas. » Nous sommes peut-être parmi les premières générations qui comprennent cette organisat ...[+++]

Ze kreeg onlangs een Facebook-account, je begrijpt al waar dat heengaat.. Ik steunde haar volledig tot deze foto op mijn Facebook-pagina verscheen. (Gelach) tot deze foto op mijn Facebook-pagina verscheen. (Gelach) Ik heb me zelfs untagt. Eerst belde ik haar op: Mam, je mag nooit meer een foto van mij in bikini plaatsen. Mam, je mag nooit meer een foto van mij in bikini plaatsen. Mam, je mag nooit meer een foto van mij in bikini plaatsen. Ze zei: Waarom? Je ziet er zo schattig uit, lieverd. Ze zei: Waarom? Je ziet er zo schattig uit, lieverd. Ik zei: Je begrijpt het gewoon niet. Misschien zijn we de eerste generatie die dit digitale beheren van onze imago's echt begrijpt. Misschien zijn we de eerste generatie die dit digitale beheren van on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ragh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Raghava KK : Quel est votre plan sur 200 ans ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ragh (...) [HTML] [2016-01-01]
Raghava KK: Wat is jouw 200-jaren plan? - TED Talks -
Raghava KK: Wat is jouw 200-jaren plan? - TED Talks -


Alors qu'ils faisaient la tournée des nouvelles usines modernes Ford, se tourna vers Reuther et lui dit d'un air jovial : « Hé Walter, comment tu vas t'y prendre pour faire payer les cotisations syndicales à ces robots ? » Et Reuther réplique : « Hé Henry, comment tu vas t'y prendre pour leur faire acheter des voitures ? » Le problème de Reuther dans cette anecdote est qu'il est difficile de proposer sa force de travail dans une économie pleine de machines, et c'est clairement se que disent les statistiques. Si on regarde les dernières décennies, le retour sur capital, -- c'est-à-dire les profits ...[+++]

Ze bezochten een van de nieuwe moderne fabrieken. Ford kijkt Reuther speels aan en vraagt: Zeg Walter, hoe ga je deze robots vakbondscontributie laten betalen? Waarop Reuther: Zeg Henry, en hoe ga je ze auto's laten kopen? Reuthers probleem in deze anekdote is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. Dat komt duidelijk tot uiting in de statistieken. Als je in de afgelopen paar decennia kijkt naar het rendement op kapitaal --met andere woorden, bedrijfswinsten-- dan zien we ze stijgen, en we zien dat z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quels seront les métiers de demain? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -


car j'ai pas l'argent pour payer les passeurs et aller en Angleterre, mais je vais m'acheter une combinaison, et y aller à la nage. » Son cousin a essayé de le convaincre de ne pas le faire, mais le portable de Shadi n'avait plus de batterie, et il s'est éteint pour ne plus jamais se rallumer.

Ik kan me geen mensensmokkelaars veroorloven voor de oversteek, maar ik ga een duikerspak kopen en zwemmen. Zijn neef probeerde het hem uit het hoofd te praten, maar de batterij van Shadi's gsm raakte leeg en zijn gsm werd nooit meer aangezet.
https://www.ted.com/talks/ande (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux corps sans nom échoués sur la plage. Voici leurs histoires. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ande (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee naamloze lijken spoelden aan op het strand. Hier is hun verhaal - TED Talks -
Twee naamloze lijken spoelden aan op het strand. Hier is hun verhaal - TED Talks -


Alors que, après un coût initial de 60 dollars pour acheter les bactéries, qu´il n´y aurait plus jamais besoin de payer ensuite, un mètre cube de sable bactériel coûterait environ 11 dollars.

En, na een startkost van 60 dollar om de bacterie te kopen, wat je nooit meer opnieuw moet betalen, zou een kubieke meter zand met bacteriën ongeveer 11 dollar zijn.
https://www.ted.com/talks/magn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson : transformer les dunes en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/magn (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -


Vous pouvez pensez que mêmes les plus intelligents des ingénieurs en automatisation ne pourraient pas réaliser un robot pour exécuter votre travail – vous pourriez avoir raison – mais les recherches de pointe en intelligence artificielle ne consistent pas à programmer simplement des robots, elle consistent à programmer des robots qui apprennent tout seul à faire des choses que les programmeurs ne pourraient jamais leur apprendre.

Je zou kunnen denken dat 's werelds slimste automatiseringsingenieur nooit een bot zou kunnen maken om jouw baan te vervangen-- en je zou gelijk kunnen hebben -- maar de nieuwste trend in programmeren is niet superslimme programmeurs die bots schrijven, het is superslimme programmeurs die bots schrijven welke zichzelf leren om dingen te doen die een programmeur ze nooit had kunnen leren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey


Ceci est un exemple qui pourrait vous toucher un jour, même si j'espère que ce ne sera jamais le cas. Imaginez que vous receviez un appel pour annoncer la mauvaise nouvelle que vous pourriez être atteint d'un cancer.

Misschien gaat dit voorbeeld je ooit aan, ik hoop van niet, want stel je voor dat je een telefoontje krijgt met het slechte nieuws dat je kanker hebt.
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: l'ingénierie de tissus peut-elle devenir la médecine personnalisée? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -


Vous ne pourrez pas les supporter. Mais si vous n'avez que 50 ans, il y a une chance que vous pourriez sortir de la descente en piqué et, vous savez -- (Rires) ensuite tenir bon. Et commencer à devenir biologiquement plus jeune dans un sens réel, en ce qui concerne votre jeunesse aussi bien physique que mentale, et en ce qui concerne votre risque de mort des causes liées à l'âge. Et évidemment, si vous êtes un peu plus jeune que cela, alors vous n'allez jamais vraiment même appro ...[+++]

Het zal niet werken. Maar als je pas 50 bent is er een kans dat je uit de duik kan ontsnappen (Gelach) en dit kan overleven. En zinvol, biologisch jonger wordt, in termen van jeugdigheid, zowel fysiek als mentaal en in termen van risico op dood door leeftijdsgerelateerde oorzaken. En als je natuurlijk wat jonger bent, zul je nooit zo fragiel worden om te sterven aan leeftijdsgerelateerde oorzaken.
https://www.ted.com/talks/aubr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey dit que nous pouvons éviter de vieillir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aubr (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez jamais payer pour ->

Date index: 2022-05-22
w