Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourrait citer comme exemple » (Français → Néerlandais) :
On pourrait citer comme exemple les gens qui ont peur d'être kidnappé par des inconnus, alors que les données montrent que les enlèvements par des parents sont bien plus courants.
Een voorbeeld: Mensen zijn bang om ontvoerd te worden door vreemden terwijl volgens de statistieken ontvoering door familieleden veel vaker voorkomt.
Il y a pas mal d'histoires de réussite que l'on pourrait citer, qui illustrent les avancées considérables qui en ont découlé.
Er zijn een aantal succesverhalen die aantonen hoe dit tot grote vooruitgang leidde.
Pour citer un exemple, entre 2001 et 2002, les producteurs de maïs éthiopiens connurent 2 années de récoltes exceptionnelles.
Om een voorbeeld te geven: in 2001 en 2002 produceerden Ethiopische maisboeren twee overvloedige oogsten.
J'aimerais citer un exemple marrant,
Ik wilde hier nog even een grappig voorbeeld van geven.
On peut citer par exemple la Grande tache rouge de Jupiter, la formation des nuages et la poussière interstellaire.
Voorbeelden hiervan zijn de Grote rode vlek van Jupiter, wolkenformaties en interstellaire stofwolken.
Si, comme moi, vous souffrez d'asthme, quand vous prenez votre inhalateur, nous pouvons étudier la façon dont ce médicament va dans vos poumons, comment il pénètre dans le corps, comment il pourrait affecter, par exemple, votre cœur.
Voor mensen die zoals ik astma hebben en een inhalator gebruiken, kunnen we onderzoeken hoe het in je longen komt, je lichaam binnengaat, hoe het op je hart werkt.
(Applaudissements) C'est un moyen puissant d'observer le monde, parce qu'il nous permet de prédire comment les objets vont réagir dans des situations nouvelles. On pourrait imaginer, par exemple, regarder un vieux pont, en se demandant ce qui va se passer, quand je vais le traverser en voiture. Le pont va-t-il supporter ce poids ?
(Applaus) Dit is een krachtige manier om naar de wereld te kijken. Het laat ons voorspellen hoe objecten zullen reageren in nieuwe situaties: bijvoorbeeld hoe een oude brug zich zal gaan gedragen als ik er met mijn auto over zou rijden.
Qua
nd vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et
le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les
gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant e
...[+++]n place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausible semble pointer en direction du péritoine, une membrane constituée de deux couches qui tapissent vos parois abdominales et aident à supporter vos organes. Normalement, il y a du fluide entre les couches pour garantir qu'elle ne se frottent pas trop l'une contre l'autre. Parce que quand elle le font, vous vous retrouvez avec cette douleur aiguë. Quand vous mangez un gros repas, votre estomac appuie sur la couche intérieure, et quand vous êtes déshydraté, par exemple si vous avez beaucoup transpiré à cause d'un effort, il y a moins de fluide entre les couches. La façon dont votre corps bouge pourrait aussi faire se rencontrer les deux couches.
Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teveel tegen elkaar schuren want als ze dat wel doen, krijg je die scherpe pijn. Als je een zware maaltijd ee
...[+++]t, zet je maag uit tegen de binnenste laag, en als je uitgedroogd bent - bijvoorbeeld na zweten bij inspanning - is er minder vloeistof tussen de twee lagen. De manier waarop je lichaam beweegt, laat de lagen waarschijnlijk ook tegen elkaar komen.(Applaudissements) Alors qu'est-ce qui pourrait tout changer ? C'est la question que la fondation Edge a posé cette année, et quatre répondants ont dit: SETI . Pourquoi ? Eh bien, pour citer: La découverte d'une vie intelligente au-delà de la Terre éradiquerait la solitude et le solipsisme qui ont empoisonné notre espèce depuis son origine.
(Applaus) Wat zou alles veranderen? Dat is de vraag die de Edge-stichting dit jaar vroeg, en vier van de respondenten zeiden: SETI. Waarom? Ik citeer: De ontdekking van intelligent leven buiten de Aarde zou de eenzaamheid en het solipsisme die onze soort sinds haar ontstaan heeft geteisterd, uitroeien.
Le secteur des télécommunications n'a pas été le seul à croître, il en a été de même pour l'immobilier, et je peux citer d'autres exemples.
Telecom groeide eveneens en huisvesting en bouw, en ik zou kunnen doorgaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourrait citer comme exemple ->
Date index: 2024-04-21