Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pourrais vous montrer " (Frans → Nederlands) :
Ici, c'est l'espace que nous avons prévu dans le bâtiment là où je pourrais proposer le mariage à ma femme. Juste là. ( Rires ). Elle a dit oui. Il ne me reste que très peu de temps, alors je vais arrêter là. Je pourrai vous montrer ceci plus tard. Mais voyons si je peux rapidement nous amener dans la spirale des livres, parce que je crois, je répète, la partie la plus - voici la salle de lecture principale - la partie du bâtiment la plus singulière.
Dit is de plek dat we in het gebouw plaatsten zodat ik mijn vrouw ten huwelijk kon vragen. Daar. (Gelach) Ze heeft ja gezegd. Ik kom tijd tekort, dus ik stop ermee. Dit kan ik je later laten zien. Even zien of ik snel nog in de boekspiraal kan, omdat ik denk dat, zoals ik zei, de meeste -- dit is de grootste leesruimte -- het meest unieke deel van het gebouw.
Si je jouais du violoncelle là, ou du synthé, ou si je parlais de ma musique avec vous je pourrais vous montrer des choses sur moi que je suis incapable de dire avec des mots, des choses plus personnelles, plus profondes peut être.
Als ik hier cello zou spelen, of synthesizer, of mijn muziek met jullie zou delen, dan zou ik dingen over mezelf kunnen tonen die ik niet in woorden kan vertellen, persoonlijker dingen, misschien diepere dingen.
Ce n'est pas de la technologie. C'est plutôt des personnes et des histoires. Je pourrais vous montrer ce qui est passé récemment à la télévision en qualité HD. 60 Minutes, vous l'avez peut être vu aussi.
Het gaat niet om technologie. Het gaat om mensen en verhalen. Ik zou jullie een filmpje van hoge kwaliteit kunnen tonen dat recent nog op televisie was in '60 Minutes'. Velen van jullie hebben het misschien al gezien.
Ainsi j'ai pensé que je pourrais vous montrer quelques-unes de ces vidéos afin que vous perceviez cette nouvelle définition étendue de création de produits, de services et d'environnements.
Ik wilde jullie dus een paar video's tonen om deze nieuwe, bredere definitie te laten zien van design in producten, diensten en omgevingen.
Si j'avais plus de temps, je pourrais vous montrer comment l'algèbre linéaire, le calcul différentiel, ou le calcul intégral jouent également un rôle.
Als we meer tijd hadden, zou ik laten zien hoe lineaire algebra, differentiaalrekenen, en integraalrekenen ook een rol spelen.
Et je me suis remis à réfléchir, N'est-ce pas étonnant, cette base de données, tous ces enregistrements, que je vais vous transmettre à toi et à ta soeur, qui est venue au monde deux ans plus tard. Et vous allez être capables de rembobiner et de re-vivre des moments dont vous ne pourriez jamais, avec votre mémoire biologique, vous rappeler comme vous le pouvez aujourd'hui. Il n'a rien dit pendant un moment. Je me suis dit, A quoi je pense ? Il a cinq ans. Il ne peux pas comprendre tout ça. Alors même que cette pensée me traversait l'esprit, il a levé la tête et dit, Alors qua
nd je grandirai, je pourrai montrer ça à mes en ...[+++]fants? Je me suis dit, Wow, c'est un truc puissant. Je voudrais vous quitter avec un dernier moment mémorable pour notre famille.
Toen bedacht ik me: Is het niet geweldig, deze hele database, al deze opnames, die ga ik nalaten aan jou en aan je zus, die twee jaar later kwam. En jullie zullen t
erug kunnen gaan en momenten opnieuw kunnen beleven die je je nooit met je biologische geheugen zou kunnen herinneren zoals je dat nu kunt. Toen was hij een moment stil. En ik dacht: Wat denk ik wel niet? Hij is vijf jaar. Hij begrijpt dit nog niet. En juist toen ik dat dacht, keek hij naar me op en zei hij: Als ik later groot ben kan ik dit dus aan mijn kinderen laten zien? Ik dacht: Tjonge, dat is sterk. Ik wil jullie graag nog een gedenkwaardig moment meegeven uit onze fami
...[+++]lie.Vous savez, je pourrais juste vous montrer ce petit bout de papier.
Ik zou je bijvoorbeeld dit stukje papier kunnen laten zien.
Mais peut-être que pour vous montrer combien j'apprécie votre gentillesse à tous, je pourrais partager avec vous une petite histoire à propos de moi.
TD: Maar in de geest van mijn waardering voor jullie vriendelijkheid zou ik wellicht een kort verhaal over mezelf kunnen vertellen.
Je pourrais aussi vous montrer des images semblables pour d'autres maladies : la sclérose en plaques, les maladies du motoneurone, la maladie de Parkinson, et même la maladie de Huntington et les résultats seraient tous similaires.
Ik zou je soortgelijke foto's kunnen laten zien van andere ziektes: multiple sclerosis, motorneuronziekte, ziekte van Parkinson, zelfs de ziekte van Huntington. Zij zouden een vergelijkbaar beeld laten zien.
Je pourrais recommencer pour vous le montrer une fois de plus, mais certains diraient qu'il s'agit d'un véritable gaspillage du whisky, et que je devrais plutôt le boire.
Ik zou het nog eens kunnen doen om het nog een keer te laten zien, maar sommigen zouden zeggen dat dit verspilling van de whisky is en dat ik die beter zou drinken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourrais vous montrer ->
Date index: 2024-10-10