Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pourrais faire des cartes " (Frans → Nederlands) :
Tu pourrais faire des cartes de Toronto. Non, je veux faire des cartes de planètes. Ouais, file dans tachambre. (Rires) Martiens, Vénusiens, Joviens.
Je kunt een kaart van Brussel maken. Nee, ik wil kaarten van planeten maken. Naar je kamer! (Gelach) Marsmannetjes, Maanmannetjes.
Et au retour du premier voyage que je faisais à BedZED, le maire Jean-François Caron, m'a arrêtée sur le quai de la gare, et puis il me dit : « Thanh, est-ce que tu pourrais faire pour nous ce que tu as fait à BedZED ? » Il m'a dit en rigolant : « Est-ce que tu pourrais refaire - donc le polliniser, et en faire un lieu de pèlerinage, et comme ça passer aussi à l'échelle. » C'était assez gonflé, quand vous voyez l'état de la ville.
Toen ik terugkwam van mijn eerste reis naar BedZED, hield burgemeester Jean-François Caron me tegen op het perron en zei: Thanh, kan je voor ons doen wat je in BedZED hebt gedaan? Hij zei lachend: Kan je het nog eens doen, bestuiven, en er een bedevaartsoord van maken waardoor de schaal groter wordt? Het klonk wat opgeklopt, als je ziet hoe de stad erbij ligt.
L'histoire classique, la premi
ère que beaucoup de gens ont relevée c'était quand, en mars, le 10 mars en fait, juste après TED, Paul Clarke, du gouvernement britannique, a blogué Oh, je viens de recevoir des données brutes. Les voilà, c'est à propos des acci
dents de vélo. Ça a pris deux jours au Times Online pour faire une carte, une carte composite, on appelle ces trucs des mash-ups, un ma
...[+++]sh-up, une interface utilisateur qui vous permet d'aller regarder pour voir si la piste cyclable qui mène à votre travail, était concernée. Il y a d'autres données, des données d'enquête de circulation encore, qui ont été diffusées par le gouvernement britannique, et comme ils les publient en utilisant les standards Linked data un utilisateur a la possibilité de créer une carte, juste en cliquant. Est-ce que ces données ont des effets ? Eh bien, en fait, revenons en 2008. Regardons le cas de Zanesville, Ohio.
Een klassiek verhaal, het eerste die veel mensen oppikten. wa
s toen in maart, in feite de 10e maart, kort na TED, Paul Clarke, van de Britse overheid, blogged, Oh, hier heb ik nog wat ruwe gegevens, het gaat over fietsongelukken. Het kostte de Times Online twee dagen om een map te maken, een compilat
ie map -- we noemen deze dingen mash-ups -- een mashed-up user gebruiksomgeving die je in staat stelt om erin te duiken en te kijken en uit te vinden of jouw fietsroute naar werk werd beïnvloed. Hier is meer data, verkeersonderzoeksgegeven
...[+++]s, wederom, gegeven door de Britse overheid, en omdat zij het opzetten met gebruik van de Linked Data standaarden waardoor een gebruiker gewoon een map kan maken, door te klikken. Hebben deze gegevens effect? Laten we teruggaan tot 2008. Kijk naar Zanesville, Ohio.Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont il s'accroche à la planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'éta
is là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avait encore jamais été fait. Et tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en partie ce que je veux dire. J'avais une infrastruct
...[+++]ure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est juste ton pied ! C'est juste la façon dont tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wort
el hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseer
de ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe je je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20
...[+++]nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf.ET je pourrais faire un jeu appelé TarteCraft, ou tout ce que vous ayez à faire serait d'obtenir un million de tartes, ou 1000 tartes.
Ik zou een spel genaamd Piecraft kunnen maken, waarin je niets anders doet dan een miljoen taarten verzamelen, of duizend taarten.
Et vous pouvez faire des cartes et c'est super mais à nouveau, nous pouvons faire mieux, nous pouvons normaliser les choses.
Als je die moeite neemt, kun je een kaart maken, maar dat kan beter als stad, door het glad te strijken.
SL : Je pourrais faire sans cafards et sans serpents.
SL: Ik zou best zonder kakkerlakken en slangen kunnen.
Quand j'ai fini mon internat, je voulais aller dans un endroit où je me sentirais utile, où je pourrais faire une différence.
Toen mijn interne opleiding erop zat, wilde ik ergens heen waar ik echt nodig was, ergens waar ik echt iets kon betekenen.
Et je pourrais faire cela pendant cinq ans sans voir l'ombre d'un sans-abri.
Het zou kunnen gebeuren dat ik in vijf jaar geen enkele dakloze tegenkom.
Ils ont besoin de savoir : de toutes les choses que je pourrais faire, quel est le meilleur moyen d'atteindre mes objectifs ?
Ze moeten weten: Van alles wat ik zou kunnen doen, wat is de beste manier om mijn doel te bereiken?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourrais faire des cartes ->
Date index: 2023-06-25