Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourquoi ne faisons-nous pas tous » (Français → Néerlandais) :
À propos des Jeux olympiques, je suis allé voir Seb Coe. Je lui ai dit : « Londres 2012, c'est observer la trève. Au final, c'est ce dont il s'agit. » Pourquoi ne faisons-nous pas tous équipe ? Pourquoi ne pas donner vie à cette trève ? Pourquoi ne soutenez-vous pas la plus grande trève mondiale jamais observée ?
Om aan te sluiten bij de Olympische Spelen - ik ontmoette Seb Coe. Ik zei: Londen 2012 gaat over wapenstilstand, daar gaat het uiteindelijk om. Waarom gaan we er niet allemaal samen tegenaan? Waarom zouden we deze wapenstilstand niet realiseren? Waarom zou je het proces van de grootste wereldwijde wapenstilstand ooit niet ondersteunen?
Tony Robbins: Pourquoi nous faisons ce que nous faisons - TED Talks -
Waarom we doen wat we doen - TED Talks -
Ils ne peuvent comprendre pourquoi nous faisons ce que nous faisons à la terre.
Ze kunnen niet begrijpen waarom wij de aarde dit aandoen.
Et cela conduit parfois à une certaine divergence quant à savoir pourquoi nous faisons ce que nous faisons.
Dat leidt soms tot een beetje divergentie in waarom we doen wat we doen.
Et aussi des centaines de collaborateurs. Où que vous alliez, des centaines de milliers de personnes prêtes à t
ravailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Ce n'est pas quelq
ue chose de courant dans la vie réelle, ce sentiment qu'en un claquement de doigts des centaines de collaborateurs apparaissent. Et aussi il y a cette histoire héroïque, l'histoire exaltante de nos vies
, et de ce que nous faisons. Nous recevons tous ...[+++] ce retour positif. Vous avez déjà entendu les expressions Niveau suivant et Force +1 , Intelligence +1 . Nous n'avons pas ce genre d'informations dans la vie. Quand je sortirai de la scène, je n'aurai pas Discours +1 , ni Idée folle +1 , Idée folle +20 .
En er zijn ook zeer ve
el bijdragers. Elke plaats waar je naartoe gaat, zijn er honderden duizenden mensen die bereid zijn je te helpen om je epische missie te volbrengen. Dat is iets wat we in het echte leven moeilijk hebben, dat gevoel dat er binnen ons bereik zeer veel medewerkers zijn. En ook dat er een episch verhaal is, dit inspirerende verhaal dat ons vertelt waarom we hier zijn en wat we doen. En dan ook nog alle positieve feedback die we krijgen. Jullie hebben wel al gehoord van een level bijkrijgen en plus-een kracht, en plus-een intelligentie. Zon' constante feedbackstroom krijgen we
in het echte leven ...[+++]niet. Wanneer ik hier van dit podium afstap, zal ik geen berichtje krijgen van plus-een spreken, plus-een gek idee, plus-20 gek idee.Si nous faisons ça, alors tous ensemble, nous pouvons rendre le civisme sexy à nouveau.
Als we dat doen, kunnen we samen maatschappijleer weer sexy maken.
Pourquoi ne devrions-nous pas tous avoir un Serengeti à proximité de chez nous ?
Waarom geen Serengeti bij iedereen voor de deur? Waarom geen Serengeti bij iedereen voor de deur?
Les peuples nordiques avaient colonisé Terre-Neuve depuis presque 500 ans. » « Alors pourquoi ne portons-nous pas tous pas ces casques à cornes ? » « En réalité, ils ne les portaient pas vraiment non plus. » « Qui se soucie de ce que ces Vikings ont fait dans le passé ?
De Noren hadden bijna 500 jaar eerder Newfoundland gesticht. Echt waar, waarom dragen we dan niet allemaal helmen met hoorns? Zij droegen die zelf ook niet. (Gekuch) Wat maakt het uit wat enkele Vikingen lang geleden deden?
Pourquoi ne pensons-nous pas tous un peu plus comme Marx ?
Waarom denken we allemaal niet wat meer als Marx?
Et le tout premier jour notre monitrice nous a rassemblées et elle nous a appris un cri de ralliement que
nous allions faire tous les jours pendant le reste de l'été pour nous inculquer l'esprit de colonie de vacances. Et ça faisait comme ça : C-H-A-H-U-E, c'est comme ça qu'on épelle cha
huE Chahue, chahue, faisons du chahue Oui. Donc, je ne comprenais pa
s le moins du monde pourquoi nous étions censés faire autant de chahut, ni pour
...[+++]quoi nous devions épeler ce mot de façon incorrecte.
Op de eerste dag riep onze begeleidster ons samen. Ze leerde ons een kreet die we elke dag zouden doen, de hele zomer lang, om de kampgeest erin te houden. Het ging zo: H-E-R-R-Y, zo spellen wij herrie. Herry, herry, laten we herry maken. Yeah. Ik kon me absoluut niet voorstellen waarom we zonodig herrie moesten maken, of waarom we het woord fout moesten spellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourquoi ne faisons-nous pas tous ->
Date index: 2022-12-27