Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourquoi ignorons-nous les océans » (Français → Néerlandais) :
Et ma question est la suivante -- Pourquoi ignorons-nous les océans? Et voici la raison pour laquelle je pose cette question.
Mijn vraag is: Waarom negeren we de oceanen? Ik stel die vraag om de volgende reden.
Pourquoi ignorons-nous toutes ces femmes?
Waarom leerden we niets over deze vrouwen?
Robert Wright se sert de la biologie de l'évolution et de la théorie des jeux pour expliquer pourquoi nous arrivons à apprécier la règle d'or ( Traite les autres... ), pourquoi nous l'ignorons parfois et pourquoi nous pouvons espérer que, dans un futur proche, nous puissions tous avoir la compassion de la suivre.
Robert Wright maakt gebruik van evolutionaire biologie en de speltheorie om uit te leggen waarom we waarde hechten aan de gouden regel ('Behandel anderen ... ), waarom we hem soms negeren en waarom er hoop is dat we in de nabije toekomst de compassie om hem te volgen zullen kunnen opbrengen.
L'une de ces initiatives est que si 80 à 90 % de ce que nous trouvons dans l'océan, des débris marins que nous trouvons dans l'océan, est du plastique, alors pourquoi ne l'appelons-nous pas par son nom.
Een daarvan is: 80 tot 90 procent van het maritieme afval dat we in de oceaan vinden, is plastic, van het maritieme afval dat we in de oceaan vinden, is plastic, We moeten het noemen wat het is: plasticvervuiling.
Pourquoi nous déplacer à travers les océans, si les océans peuvent venir à nous ?
Waarom moet je door de oceaan heengaan als de oceaan door jou kan stromen?
80 à 90 pour cent des créatures sous-marines émettent de la lumière — et nous ne savons pas vraiment comment ou pourquoi. L'experte en bioluminescence Edith Widder explore ce monde brillant, scintillant et lumineux et partage de superbes images et sa connaissance des profondeurs invisibles (et brillantes) des océans.
Zo'n 80 tot 90 procent van de diepzeewezens maakt licht — en we weten erg weinig over hoe en waarom. Bioluminescentie-deskundige Edith Widder verkent deze stralende, glinsterende, lichtgevende wereld, en deelt glorieuze beelden en inzichten in de verborgen diepten (en lichten) van de oceaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourquoi ignorons-nous les océans ->
Date index: 2023-01-24