Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourquoi donc devrions nous » (Français → Néerlandais) :
Pourquoi donc devrions nous nous soucier des vaisseaux sanguins?
Wat is er nu zo speciaal aan bloedvaten?
Pourquoi nous devrions diversifier nos recherches sur la génétique - TED Talks -
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -
Donc, je vais commencer en expliquant pourquoi nous devrions le faire.
Ik begin dus met waarom we het moeten doen.
(Applaudissements) Un autre concept est le tableau clinique numérique. Il sem
ble très évident si nous parlons des vrais patients, mais en ce qui concerne les œuvres d'art, malheureusement il n'a jamais été conçu comme une idée. Nous croyons que ça devrait être le début, le premier pas vers la vraie préservation, qui nous permettra de véritablement explorer et comprendre tout ce qui concerne l'état de la préservation, la technique, les matériels, et éga
lement si, quand et pourquoi nous devrions restaurer, o
u plutôt i ...[+++]ntervenir dans l'environnement autour de la peinture.
(Applaus) Verder is er de digitale klinische grafiek. Dat kennen we van echte patiënten, maar als het over kunstwerken gaat, is dit idee helaas nooit uitgewerkt. Wij denken dat dit de start moet zijn, de allereerste stap naar echte bewaring, waardoor we echt kunnen verkennen en begrijpen wat de toestand van de bewaring is, de techniek, het materiaal, of, wanneer en hoe we moeten restaureren of tussenkomen in de omgeving rond het schilderij.
Nous allons chez le médeci
n dès que nous nous sentons un peu fiévreux, ou que nous avons une d
ouleur persistante. Pourquoi donc n'allons-nous pas voir un professionnel de la santé quand nous éprouvons une douleur psychologique : la culpabilité, la perte, la solitude ? Trop grand nombre d'entre nous vivent seuls avec de communes pathologies psychologiques, nous apprend Guy Winch. Mais nous n'en sommes pas obligés. Il propose une démonstration persuasive
...[+++] pour nous faire développer une hygiène émotionnelle : prendre soin de nos émotions, de notre esprit, avec la même application que nous mettons à prendre soin de notre corps.
Als we last hebben van griep of aanhoudende pijn, dan gaan we naar een arts. Waarom gaan we niet naar een expert als we emotionele pijn hebben, zoals schuldgevoelens, verlies of eenzaamheid? Teveel mensen met gangbare psychische kwalen proberen deze alleen op te lossen, aldus Guy Winch. Maar dat is niet nodig. Winch legt de noodzaak uit van emotionele hygiène: de zorg voor onze emoties en gedachten, net zoals we voor ons lichaam zorgen.
Pourquoi le devrions-nous, surtout si nous pouvons nous le permettre?
Waarom zouden we ook, helemaal als je het je kunt veroorloven.
Et si nous sommes intéressé, par exemple, par le fait que l’anti-gravité est en train d’éloigner les galaxies de la Terre, pourquoi ne devrions-nous pas nous intéresser à ce qui se passe à l’intérieur de l'être humain ?
Als het ons interesseert dat anti-zwaartekracht melkwegstelsels van de aarde verwijdert, waarom zouden we dan geen interesse hebben voor wat gebeurt binnen in de mens?
... c'est un exemple du genre d'i
mages qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est quelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ç
a nous ren ...[+++]force. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation
de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
— dit is een voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze z
ijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en intelligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradat
...[+++]ie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.Pourquoi ne devrions-nous pas tous avoir un Serengeti à proximité de chez nous ?
Waarom geen Serengeti bij iedereen voor de deur? Waarom geen Serengeti bij iedereen voor de deur?
Louise Fresco nous montre pourquoi nous devrions célébrer le pain produit en masse comme celui qu'on trouve dans les supermarchés. Elle dit que la production de masse saine du point de vue environnemental nourrira le monde, mais laisse cependant un rôle à jouer pour les petites boulangeries et les méthodes traditionnelles.
Louise Fresco laat ons zien waarom we blij zouden moeten zijn met massaal geproduceerd supermarktbrood. Ze stelt dat milieuvriendelijke massaproductie de wereld kan voeden, terwijl toch kleine bakkerijen en traditionele methodes hun rol blijven vervullen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourquoi donc devrions nous ->
Date index: 2025-02-09