Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pourquoi dan ariely nous révèle les résultats » (Français → Néerlandais) :
Savoir que les inégalités sociales grandissent nous met mal à l'aise. Pourquoi ?
Dan Ariely nous révèle les résultats étonnants de ses recherches sur ce que nous pensons être juste en termes de distribution de la richesse dans nos sociétés... et confronte ensuite ces résultats à la réalité.
Het nieuws dat de maatschappij steeds meer ongelijk wordt, maakt ons ongerust. Maar waarom? Dan Ariely onthult nieuw en verrassend onderzoek over wat we zien als eerlijk als het gaat om welvaartsverdeling in maatschappijen ... en vergelijkt dit vervolgens met de werkelijke statistieken.
Qu'est-ce qui nous motive à travailler ? Contrairement à aux idées reçues, l'argent n'est pas tout. Mais ce n'est pas non plus la joie. Il semblerait que l'on vibre au rythme de notre progrès constant et de notre aspiration au but, au sens. L'économiste comportemental Dan Ariely nous présente deux expériences probantes qui révèlent nos attitudes nuancées et inopinées face au sens (Filmé à TEDxRiodelaPlata.)
Wat motiveert ons om te werken? In tegenstelling tot conventionele wijsheid, is het niet alleen geld, maar ook niet echt vreugde. Het lijkt erop dat de meesten van ons kunnen gedijen door constante vooruitgang en een gevoel van betekenis. Gedragseconoom Dan Ariely presenteert twee onthullende experimenten die onze onverwachte en genuanceerde houding tegenover betekenis in ons werk onthullen. (Gefilmd op TEDxRiodelaPlata.)
Comme tous les autres, ils ont dit: «Merci docteur! C'est génial! J'avais besoin d'un nouveau tableau. Je pren
drai le troisième.» Nous leur avons expliqué que nous le leur ferions parvenir. Nous avons ramassé notre matériel, nous sommes sortis et avons attendu une demi-heure. De retour à la chambre : « Bonjour, nous revoici. » Les patients nous répondent : «Désolé docteur, j'ai un problèm
e de mémoire, c'est pourquoi je suis ici. Si je vous ai déjà rencontré, je ne m'en souviens pas.» «Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas? J'étais ic
...[+++]i plus tôt avec les Monet? » «Désolé docteur, je n'en ai aucun souvenir.» Pas de soucis, Jim. J’aimerais simplement que tu classes ces reproductions par ordre inverse de préférence.» Que font alors les patients? Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Résultat: les amnésiques répondent au hasard.
Net zoals alle anderen zeiden ze Hé, bedankt dokter! Dat is fantastisch! Ik kan wel een nieuw plaatje gebrui
ken. Ik neem nummer drie. We legden ze uit dat nummer drie met de post zou worden toegestuurd. We pakten onze biezen en verlieten de kamer, en telden tot een half uur. Terug in de kamer zeiden we: Hoi, we zijn terug. De patiënten, alle goeds voor hen, zeiden, Oh dokter, het spijt me, ik heb een geheugenprobleem, daarom ben ik hier ook. Als ik je al eerder hebt ontmoet, kan ik het me niet herinneren. Echt waar Jim, weet je het niet meer? Ik was hier zojuist met de Monet posters? Sorry dokter, ik heb echt geen idee. Geen probleem Jim
...[+++]. Het enige dat ik van je vraag is dat je deze rangschikt van degene die je het meest waardeert, tot degene die je het minst waardeert. Wat doen ze? Nou, laat me eerst controleren en bevestigen dat ze echt geheugenverlies hebben. We vroegen deze patiënten met geheugenverlies om ons te vertellen welke in hun bezit is, welke ze de afgelopen keer hadden gekozen, welke van hen is. Het bleek dat patiënten met geheugenverlies gewoon gokken.En 1982, au cœur d
e la guerre froide, dans la Sibérie Soviétique, un pipeline explose avec une détonation de 3 kilotonnes, l'équivalent d'un quart de la bo
mbe d'Hiroshima. Or nous le savons aujourd'hu
i, ça a été révélé par un ancien secrétaire de l'US Air Force de Ronald Reagan, Thomas Reid, cette explosio
n est en réalité le résultat d'une opération de ...[+++]sabotage de la CIA, qui avait à l'époque réussi à s'infiltrer dans les systèmes informatiques de gestion de ce pipeline. Plus récemment, le gouvernement américain a révélé qu'en septembre 2008, c'est plus de 3 millions d'habitants de l'état d'Espirito Santo au Brésil qui ont été plongés dans l'obscurité, victimes du chantage de cyberpirates.
In 1982, in het hartje van de koude oorlog, ontploft in het Sovjet-Siberië een pipeline met een kracht van 3 kiloton, het equivalent van een kwart van de bom van Hiroshima. Vandaag weten we het, omdat het is onthuld door een voormalige secretaris van de luchtmacht van de VS onder Ronald Reagan, Thomas Reid: deze ontploffing is in werkelijkheid het gevolg van een sabotage-operatie van de CIA, die er toentertijd in was geslaagd om te infiltreren in de informaticasystemen van het beheer van die pipeline. Recenter heeft de Amerikaanse overheid onthuld dat in sept
ember 2008 meer dan drie miljoen inwoners van de staat Espirito Santo in Brazili
...[+++]ë in duisternis werden gedompeld, als slachtoffer van chantage door cyberpiraten.(Rires) Pourquoi continuons-nous de faire la même chose et nous attendons-nous à des résultats différents ?
(Gelach) Waarom blijven we hetzelfde doen en andere resultaten verwachten?
Les abeilles ont prospéré pendant 50 millions d'années, chaque colonie de 40 à 50 000 i
ndividus coordonnée dans une harmonie incroyable. Alors pourquoi les colonies ont-elles commencé à mourir en masse il y a sept
ans ? Maria Spivak nous révèle quatre raisons qui se renforcent l'une l'autre, avec des conséquences tragiques. Le problème n'est pas seulement que les abeilles pollinis
ent un tiers de nos ...[+++]récoltes mondiales. Il se pourrait que cette espèce incroyable nous tende un miroir réfléchissant.
De honingbij floreert al 50 miljoen jaar. Elk volk bestaat uit 40.000 tot 50.000 individuen die samenleven in verbazingwekkende harmonie. Dus waarom begon zo'n 7 jaar geleden een massale sterfte onder bijenvolken? Marla Spivak onthult vier redenen die elkaar beïnvloeden, met tragische gevolgen. Dit is niet slechts een probleem omdat bijen eenderde van onze gewassen bestuiven. Zou het kunnen dat deze fenomenale diersoort ons een spiegel voorhoudt?
Vous pourriez dire Ce sont des d
écisions auxquelles nous sommes indifférents. En fait, par définition, ce sont des décisions qui con
cernent ce qui nous arrivera après notre mort. Comment pourrions-nous attacher de l'importance à quelque chose qui nous arrivera ap
rès notre mort ? Et donc un économiste traditionnel, quelqu'un qui croie au principe de rationalité, dira : Vous savez quoi ? Le coût de soulever le crayon et de faire une
...[+++]croix est plus grand que le bénéfice potentiel de la décision. Et c'est pourquoi nous avons ces résultats. Mais, en fait, ce n'est pas si simple.
Welnu, je zou kunnen zeggen: Dit zijn beslissingen waar we niet om geven. Sterker, per definitie zijn dit beslissingen over iets dat ons overkomt nadat we sterven. Hoe kunnen we minder om iets geven? Dan om iets dat gebeurt na onze dood? Dus een normale econoom, iemand die in de rationaliteit gelooft zou zeggen: Weet je wat? De moeite die het kost om het potlood te pakken en een V'tje te zetten is groter dan wat het nemen van het besluit me oplevert. Dus daarom krijgen we dit effect. Maar in feite is het niet omdat het makkelijk is,
Notre première révélation fut d'avoir à nous résigner à ne plus utiliser la technologie de l'époque, et à nous en éloigner le plus possible. C'est pourquoi nous n'avons plus utilisé cette technologie.
Ons eerste inzicht was dat we af moesten van de toenmalige technologie. Dus geen motion capture.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. L
a première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question
: changerons-nous ? Dans ...[+++] cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme waterover
last, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen.
Dan de grote vraag: ...[+++]gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen . Quelles sont les causes réelles de la dépendance — que ce soit à la cocaïne ou aux smartphones ?
Et comment pouvons-nous la vaincre ? Johann Hari a vu nos méthodes actuelles échouer (d'expérience) , car il a observé des proches lutter pour contrôler leurs dépendances. Il a com
mencé à se demander pourquoi nous traitons les toxicomanes de la façon dont nous le faisons — et s'il n'y aurait pas une meilleure façon.
Comme il le révèle dans ...[+++] sa conversation profondément intime, ses questions l'ont mené autour du monde, et ont dévoilé quelques façons surprenantes et pleines d'espoir de considérer ce problème ancestral.
Wat is de echte oorzaak van verslaving — aan alles, van cocaïne tot smartphones? Hoe kunnen we verslaving overwinnen? Johann Hari heeft onze huidige methodes zelf zien falen toen hij zijn geliefden zag worstelen met hun verslaving. Hij ging zich afvragen waarom we verslaafden zo behandelen, en of er een betere manier is. Hij deelt in deze erg persoonlijke talk hoe zijn vragen hem over heel de wereld brachten en enkele verrassende en hoopvolle manieren toonden om na te denken over een eeuwenoud probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourquoi dan ariely nous révèle les résultats ->
Date index: 2022-07-09