Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour vraiment prendre en compte les gens " (Frans → Nederlands) :
Ce qui compte vraiment c'est quand nous utilisons nos nombres pour vraiment prendre en compte les gens.
Wat werkelijk telt, is het benutten van onze cijfers om onze mensen werkelijk te laten tellen.
Et c'est une leçon vraiment bien plus difficile à prendre en compte.
Dat is een bittere pil voor ons om te slikken.
Évidemment il est vraiment difficile de comprendre l'échelle de ces lieux parce qu'alors que les glaciers -- une des choses à prendre en compte est que l'Alaska et le Groenland sont énormes, ce ne sont pas des paysages habituels -- mais alors les glaciers reculent, ils se dégonflent aussi, comme de l'air que l'on laisse échapper d'un ballon.
Het is echt moeilijk de omvang van deze plaatsen te vatten want als de gletsjers - gebieden als Alaska en Groenland zijn enorm, het zijn geen normale landschappen - maar als de gletsjers terugtrekken, lopen ze ook leeg, net als lucht die ontsnapt uit een ballon.
En d'autres termes, tout ce q
ue vous devez faire pour vous rappeler la règle et l'appliquer semble être complètement développé à la mi-adolescence, alors qu'au contraire, si vous regardez les deux dernières barres grises, il y a encore une amélioration significative sous la condition avec directeur entre le milieu de l'adolescence et l'âge adulte, et ça veut dire
que la capacité de prendre en compte la perspective de quelqu'un d'autre pour guider le comportement en cours, ce qui est un chose, d'ailleurs, que nous fa
isons tout ...[+++] le temps dans la vie quotidienne, est encore en développement entre le milieu et la fin de l'adolescence.
Alle
s wat je nodig hebt voor het onthouden en toepassen van de regel lijkt volledig ontwikkeld halverwege de adolescentie, maar als je kijkt naar de laatste twee grijze balken, is e
r nog altijd een aanzienlijke verbetering te zien bij de regisseur-aanwezig-conditie tussen mid-adolescentie en volwassenheid. Dit betekent dat de vaardigheid om rekening te houden met het perspec
tief van anderen -- iets dat we overigens dagelijks voortd
...[+++]urend doen -- nog in ontwikkeling is van mid- tot late adolescentie.Beaucoup de personnes influencent ces décisions et si nous voulons prédire correctement, nous devons prendre en compte tout ceux qui essaient d'influer sur le résultat, pas juste les gens tout au haut de la pyramide de décision.
Er zijn veel mensen die beslissingen vormgeven en als we dus correct willen voorspellen, moeten we aan iedereen aandacht besteden die die de uitkomst kan beïnvloeden. En niet alleen aan de mensen aan de top van de besluitvormingspiramide.
Nous étions soudain en présence de deux difficultés. Notre objectif initial était d'insta
ller des sanitaires pour débarrasser le sol d
es excréments. Très bien. Mais voilà qu'un second prob
lème se présentait. Comment réduire la fumée ? Deux problèmes donc, et l
a conception devait prendre en compte plusieurs é
...[+++]léments.
Opeens hadden we twee problemen. We waren daar om te kijken naar de toiletten en menselijk afval weg te krijgen. Nu was er opeens een tweede probleem. Hoe verminderen we de rook? De constructie moest twee problemen oplossen.
Rendez-vous compte, ces gens n'avaient rien, et ils avaient tellement peur, ils voulaient abandonner mais la femme au centre les a rassemblés pour qu'ils persévèrent, et les abolitionnistes sur le terrain les ont aidés à obtenir leur propre bail pour une carrière, afin qu'ils fassent, à présent, le même travail éreintant, mais c'est pour eux qu'ils le font et ils sont payés pour ça, et ils le font en toute liberté.
Deze mensen hadden niets, ze waren als versteend, ze wilden opgeven, maar de vrouw daar in het midden drong aan om te volharden, en de abolitionisten hielpen hen om een eigen steengroeve te huren. Ze doen nu hetzelfde afmattende werk, maar ze doen het voor zichzelf en worden er voor betaald in alle vrijheid.
Si bien que cette danse a beaucoup de formes différentes et pouvoir identifier ces variations est vraiment ce qui compte, et c'est pour ça qu'il faut que ce système soit vraiment bon.
Het blijkt dat deze dans vele variaties kent en het identificeren van die variaties is cruciaal. Daarom moeten we dit dus echt goed in kaart hebben.
Il y a 12 ans, j'écrivais mon nom dans la rue pour dire : « J'existe. » Ensuite je suis allé prendre des photos de gens pour les coller dans la rue pour dire : « Ils existent. » Depuis la banlieue de Paris jusqu'aux murs d'Israël et de Palestine, des toits du Kenya aux favélas de Rio, du papier et de la colle, c'est aussi simple que ça.
Twaalf jaar geleden schreef ik mijn naam op straat om te zeggen: Ik besta. Ik ging verder met foto's van mensen die ik op straat aanplakte om te zeggen: Zij bestaan. Van de Parijse voorsteden tot de muur van Israël en Palestina, de daken van Kenya, de favelas van Rio, papier en lijm, zo eenvoudig is het.
Alors que le revenu par habitant sur une échelle qui est resté constante pour prendre en compte l'inflation, a plus que doublé, voire triplé, pendant cette période.
Terwijl het persoonlijk inkomen, op een schaal die constant is gehouden voor inflatie, meer dan verdubbelde, bijna verdrievoudigde, in die periode.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour vraiment prendre en compte les gens ->
Date index: 2024-08-16