Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour vous en donner un seul exemple » (Français → Néerlandais) :
Et pour vous en donner un seul exemple : la nourriture.
Om je er één voorbeeld van te geven: voeding.
(Rires) Permettez-moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation.
(Gelach) Laat ik jullie een voorbeeld geven om dit laatste te onderbouwen.
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; ceci est nouveau, cela e
st traditionnel. Et bien, la première chose que vous pouvez dire, je pense avec certitude, c'est ce que Yochai a déjà dit -- il y a une gra
nde lutte entre ces deux formes d'organisation. Ces gens ici vont faire tou
t ce qu'ils peuvent pour empêcher la réussite de ces organisations, parce qu'elles les menacent. Ainsi, le débat à propos des droits d'auteur, des droits électron
...[+++]iques, et ainsi de suite -- tout ceci a pour but d'essayer d'étouffer, de mon point de vue, ce genre d'organisations. Ce que nous sommes en train de voir est une corruption complète de l'idée de brevet et de droit d'auteur. Destinés à servir de prime à l'inventivité, censés être un moyen d'orchestrer la propagation de connaissance, ils sont de plus en plus utilisés par de grandes sociétés pour créer un mur de brevets pour empêcher l'innovation. Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
D
it is open, dit is gesloten; dit is nieuw, dit is traditioneel. Nu
, het eerste wat je kunt zeggen, volgens mij met zekerheid, is wat Yochai al eerder zei -- is dat er een grote strijd is tussen deze twee organisatievormen. Deze mensen hier
zullen er alles aan doen om deze soorten organisaties van succes te weerhoud
en, omdat ze zich erdoor bedreigd voelen. En ...[+++] dus gaat de discussie over copyright, digitale rechten, enzovoort -- deze proberen naar mijn mening allemaal deze soorten organisaties te onderdrukken. Wat we zien, is een complete verwording van het idee van patenten en copyright. Ze waren bedoeld als een manier om uitvindingen te stimuleren, om de verspreiding van kennis te orkestreren, maar ze worden steeds meer gebruikt door grote bedrijven om bosjes patenten te creëren om innovatie te voorkomen. Ik geef u twee voorbeelden.Ou pour vous donner un autre exemple, que pensez-vous d'une technologie persuasive qui convainc les femmes musulmanes de porter leur foulard ?
Of om je een ander voorbeeld te geven: wat denk je van een technologie die moslima's overtuigt om hun hoofddoek te dragen?
E
t bien, en 2001, quand il n'y avait qu'un
simple test et une seule dose d'un médicament, une infirmière, pendant ses quelques minutes avec un patient, aurait eu à conseiller sur le test VIH, faire le test VIH, expli
quer les résultats, donner une seule dose du médicament, Nevirapine, expliquer comment le prendre,
parler des options pour nourrir l'enfant, d ...[+++]onner de la nourriture à l'enfant, et tester le bébé, en quelques minutes.
In 2001 toen er slechts één eenvoudige test gebeurde en één enkele dosis medicijn werd verstrekt, moest een verpleegster tijdens de enkele minuten met een patiënt uitleg geven over de hiv-test, de hiv-test uitvoeren, uitleg geven over de resultaten, een enkele dosis van het geneesmiddel, nevirapine, verstrekken, uitleggen hoe het in te nemen, babyvoedingsopties bespreken, babyvoeding verbeteren, en de baby testen. Dat in enkele minuten tijd.
Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont une approche mentale différente, une stratégie co
gnitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nou
s faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche comportementale.
Je vais juste vous donner un autre exemple ...[+++] du genre de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
Je vais vous donner un petit exemple de la façon de la mettre en scène au théâtre et comment prendre cette même idée, ou histoire pour la mettre au cinéma.
Ik zal een voorbeeldje geven van hoe je een idee of verhaal Ik zal een voorbeeldje geven van hoe je een idee of verhaal kunt omzetten van toneel naar film. kunt omzetten van toneel naar film.
Pour donner un autre exemple: ces grandes cellules, pyramidales, peuvent s'étendre sur une portion significative du cerveau.
Een tweede voorbeeld: deze piramidale cellen, grote cellen, kunnen een aanzienlijk deel van de hersenen omvatten.
Et je veux vous donner encore un exemple, parce que nous avons parlé un peu du paludisme.
Ik wil jullie nog een voorbeeld geven want we hadden het eerder al even over malaria.
Je vais vous donner un autre exemple.
Ik zal u hier nog een voorbeeld van geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour vous en donner un seul exemple ->
Date index: 2023-05-11