Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pour une tâche » (Français → Néerlandais) :

droit? Nous voyons aussi un changement quand on regarde multi-tâches. Vous pourriez penser que ceux qui utilisent sociale les médias ou constamment alterner entre travail et sites sont mieux à multitâche, mais des études ont constaté que lorsque l'on compare les médias lourds utilisateurs à d'autres, ils exécutent bien pire au cours tâche de commutation tests. Multi-tâches accrue en ligne réduit la capacité de votre cerveau à filtrer sur les interférences, et peut même rendre plus difficile pour votre cerveau pour commettre des inform ...[+++]

toch? We zien ook een verschuiving als we kijken naar multi-tasking. Je zou kunnen denken dat zij die sociale media gebruiken of constant schakelen tussen werk en websites beter zijn in multitasking, maar studies hebben ontdekt dat bij het vergelijken van zware media gebruikers aan anderen, ze veel slechter presteren tijdens task switching testen. Verhoogde multi-tasking online vermindert in uw hersenen het vermogen om te filteren, en kan het zelfs moeilijker maken voor je hersenen om informatie in het geheugen op te slaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
5 Crazy Ways Social Media Is Changing Your Brain Right Now - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
5 Crazy Ways Social Media Is Changing Your Brain Right Now - author:AsapSCIENCE
5 Crazy Ways Social Media Is Changing Your Brain Right Now - author:AsapSCIENCE


Si je devais rassembler toutes ces différentes expériences dans le changement de tâche, et il y a eu bien sûr de nombreux autres exemples, pour essayer d'identifier quels sont les principaux enseignements que nous pouvons tirer pour un transfert de tâche réussi, j'ai inventé ce sigle particulier, SUNDAR.

Om al deze verschillende experimenten in taakverschuiving te omschrijven -- er zijn natuurlijk vele andere voorbeelden -- en om te proberen weer te geven wat nodig is voor een succesvolle taakverschuivingsoperatie heb ik dit acroniem bedacht: SUNDAR.
https://www.ted.com/talks/vikr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel : La santé mentale pour tous en impliquant tout le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vikr (...) [HTML] [2016-01-01]
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -
Vikram Patel: Geestelijke gezondheid voor iedereen door iedereen erbij te betrekken - TED Talks -


Et elle s'est retirée, a jeté ses bras, les a posés sur ses hanches, s'est retournée pour crier à travers la pièce, Cet homme est construit comme une sacrée montagne de muscle, et il me tient comme un putain de français (Rires) ce que j'ai trouvé encourageant. (Rires) Tout le monde a éclaté de rires. J'étais humilié. Elle est revenue et m'a dit Allez. Je n'ai pas toute la journée. Pour quelqu'un qui luttait depuis l'âge de huit ans, j'envisageais de l'écraser à la façon Des souris et des hommes . Elle m'a regardé et m'a dit Là, c'est mieux . Elle m'a regardé et m'a dit Là, c'est mieux . Et donc j'ai acheté 1 mois de cours. (Rires) Dans l ...[+++]

En ze trok me terug, gooide haar armen neer, zette ze op mijn heupen, draaide ronde en schreeuwde door de zaal: Deze kerel is gebouwd als een verdomde berg spieren, en hij grijpt me beet als een fucking Fransman, (Gelach) wat ik aanmoedigend vond. (Gelach) Iedereen barstte in lachen uit. Ik was vernederd. Ze kwam terug en zei: Kom op, ik heb niet de hele dag! Zoals iemand die van zijn achtste worstelt ging ik verder met haar te verpletteren, in Of Mice and Men -stijl. En ze keek op en zei: Wel, dat is beter. Dus kocht ik lessen voor een maand. (Gelach) En ging ik dus verder kijken naar-- Ik wilde aan een competitie meedoen zodat ik een d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Feriss: Pulvérise ta peur, Apprend ce que tu veux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Ferriss: Vermorzel angst en leer alles - TED Talks -
Tim Ferriss: Vermorzel angst en leer alles - TED Talks -


Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont une approche mentale différente, une stratégie cognitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nous faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche comportementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.

Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


Ces concepts simple d'activités en multi-tâche dans le temps, en multi-tâche dans l'espace, je pense qu'ils sont également valables pour nos cerveaux mais je suis persuadé que les insectes sont les vrais maîtres en la matière.

Ik denk dat deze basisconcepten van multitasking in tijd en in ruimte, Ik denk dat deze basisconcepten van multitasking in tijd en in ruimte, dingen zijn die ook in onze hersenen gebeuren, maar dat de insecten er de ware meesters in zijn.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


On s'est donc demandé si nous pouvions programmer le robot pour qu'il réalise certaines de ces tâches, et ainsi libérer les chirurgiens qui pourraient se concentrer sur les parties les plus compliquées de la chirurgie, et aussi réduire le temps nécessaire à l'opération si nous pouvions faire que le robot réalise ces tâches un peu plus vite?

We vroegen ons af: wat als we de robot konden programmeren om enkele van deze subtaken te doen, zodat de chirurg zich kan concentreren op de meer ingewikkelde delen van de operatie, en we de duur van de operatie zouden beperken door de robot wat sneller te doen werken?
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Goldberg : Les 4 leçons que nous apprenent les robots sur l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Goldberg: 4 lessen van robots over de mens - TED Talks -
Ken Goldberg: 4 lessen van robots over de mens - TED Talks -


Et elles peuvent utiliser ces odeurs spécifiques aux taches dans les hydrocarbones cuticulaires -- elles peuvent utiliser ça dans leur contacts d'antenne pour se souvenir de la fréquence à laquelle elles rencontrent les fourmis d'une certaine tâche.

Ze kunnen die taakspecifieke geur in de koolwaterstoffen op hun buitenkant gebruiken bij hun korte voelsprietencontacten, om op één of andere manier de frequentie te onthouden waarmee ze mieren met andere taken ontmoeten.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon et les fourmis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -


C'est différent pour les introvertis, en particulier si la tâche qui les occupe – même avec un café – si cette tâche devient urgente, et si elle a un aspect quantitatif, en apparence, les introvertis semblent moins portés sur le quantitatif.

Introverten doen het niet zo goed, in het bijzonder als de taken waar ze mee bezig zijn -- en ze hebben wat koffie op -- als die taken tijdsdruk kennen en als ze kwantitatief zijn, kunnen introverten de indruk wekken dat ze niet veel produceren.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qui êtes-vous vraiment ? Le puzzle de la personnalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Wie ben je nu eigenlijk echt? De persoonlijkheidspuzzel - TED Talks -
Wie ben je nu eigenlijk echt? De persoonlijkheidspuzzel - TED Talks -


Vous savez comment ça se termine. Spencer Tracy acheta un ordinateur, un ordinateur central de 1957, pour aider les bibliothécaires. Les bibliothécaires de cette société accomplissaient des tâches telles que répondre aux dirigeants. On demandait : « Quels sont les noms des rennes du Père Noël ? », et elles cherchaient la réponse. L'ordinateur central devait les aider dans cette tâche.

Je weet hoe die eindigde. Spencer Tracy bracht een voor 1957 krachtige, mainframe computer mee om de bibliothecarissen te helpen. De bibliothecarissen in het bedrijf beantwoordden vragen van de directie: Wat zijn de namen van de rendieren van de Kerstman? Dat zochten zij dan op. De computer zou hen helpen met deze taak.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous misons sur les robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -


La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dans une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir ...[+++]

De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Succès, échec et le chemin pour continuer à créer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Succes, mislukking en de wil om te blijven creëren - TED Talks -
Succes, mislukking en de wil om te blijven creëren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une tâche ->

Date index: 2023-01-25
w