Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour une grande part façonnés par notre environnement " (Frans → Nederlands) :
(Rires) C'est une autre façon de dire que nos capacités et t
alents uniques sont pour une grande part façonnés par notre environnement. Cet environnement s'étend dans notre culture contemporaine, cette chose qui défie notre cerveau. Parce que ce que nous avons fait dans nos évolutions personnelles a façonné un large répertoire de talents et capacités qui sont spécifiques à nos histoires individuelles. Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain. D'une façon telle que pas deux d'entre nous ne sont vraiment pareil. Chacun de nous a un jeu différent de talents et capacités tous dérivés de la plasticité de l'adap
...[+++]tabilité de cette machine réellement remarquable.
(Gelach)
Dat is allemaal een andere mani
er om te zeggen dat onze individuele vaardigheden en capaciteiten in hoge
mate bepaald worden door onze omgeving. Die omgeving strekt zich uit tot onze hedendaagse cultuur, waardoor onze hersenen worden uitgedaagd. In onze persoonlijke ontwikkeling hebben we een groot repertoire opgebouwd aan specifieke vaardigheden en capaciteiten die specifiek zijn voor onze eigen individuele geschiedenis. In feite resulteren ze in een prachtige di
...[+++]fferentiatie van de mensheid. Zo dat in feite geen twee van ons helemaal hetzelfde zijn. Ieder van ons heeft een andere set van verworven vaardigheden en capaciteiten die alle voortkomen uit de plasticiteit, het aanpassingsvermogen van deze werkelijk opmerkelijke adaptieve machine.Nous vivons sur une planète dont une grande part de nos activités, en lien avec notre environnement, sont accomplies sur la base de la croyance et de la supposition seules.
We leven op een planeet met veel activiteiten die verwijzen naar onze leefomgeving, en enkel en alleen op geloof en giswerk zijn gebaseerd.
César Manrique pensait qu'aucun bâtiment construit sur l'île ne devrait dépasser la hauteur d'un palmier, et sa passion pour l'environnement local a permis à la plupart des villages de Lanzarote de conserver une grande part de leur authenticité.
Manrique was van mening dat geen enkel gebouw op het eiland hoger mocht zijn dan een palmboom en het is dankzij zijn passie voor de lokale omgeving dat de meeste dorpen op Lanzarote vrij authentiek zijn gebleven.
En faisant cela, nous supprimerions une grande part de notre plus grand puits de CO2 pour le remplacer par le pétrole générant la plus grande émission de gaz à effet de serre.
Daarbij vernietigen we een groot deel van onze grootste koolstofput en vervangen hem door de meest broeikasgas-uitstotende olie.
O
n obtient une grande part de notre nourriture de pays
partout dans le monde. Et
partout dans le monde,
les gens importent notre système alimentaire.
Donc c'est extrêmement pertinent d'amorcer une nouvelle façon de voir les choses. ...[+++] Ce qu'il y a, c'est que j'ai appris -- et les gens de la technologie qui sont là, dont je ne fais absolument pas partie -- mais apparemment, il faut vraiment 30 ans pour nous approprier de nombreuses technologies, comme la souris et l'Internet et Windows. Vous savez, il y a des cycles de 30 ans. Je pense que 2010 peut être une année vraiment intéressante. Parce que c'est la fin d'un cycle de 30 ans. Et c'est l'anniversaire du système alimentaire mondialisé. Donc c'est le premier anniversaire dont je veux parler. Vous savez, je pense que si on réfléchit vraiment au fait que c'est quelque chose qui s'est produit sur les 30 dernières années, il y a de l'espoir là-dedans.
We krijgen een hoop van ons voedsel uit de hele wereld. En mensen van over de hele wereld importeren ons voedselsysteem. Dus het is ongelooflijk belangrijk om er o
p een nieuwe manier naar te kijken. Wat het is, ik heb geleerd -- en de technische mensen die hier zijn, waarvan ik er geen van ben -- maar schijnbaar du
urt het dertig jaar voordat een hoop technologieen voor ons vanzelfsprekend worden, zoals de muis, het internet en Windows. Weet je, er is zijn 30-jaar-cycli. Ik denk dat 2010 een erg interessant jaar kan zi
jn. Want ...[+++] het is het einde van de 30 jaar cyclus. En het is de verjaardag van het globale voedselsysteem. Dat is de eerste verjaardag waar ik iets over wil zeggen. Weet je, ik denk dat als we echt geloven dat dit iets is dat de afgelopen dertig jaar is gebeurd, er nog hoop is.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationn
elle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura pr
obablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières l
...[+++]ueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring
. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht
...[+++]s enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Je suis née à Strasbourg, en France de parents turcs. Peu de temps après, mes parents se sont séparés, et je suis venue en Turq
uie avec ma mère. A partir de là, j'ai été élevé
e en tant qu'enfant unique par une mère célibataire. Or, au début des années 1970, à Ankara, c'était
un peu inhabituel. Notre quar
tier était plein de grandes familles, où les pè ...[+++]res étaient les chefs du foyer. J'ai donc grandi en voyant ma mère comme une femme divorcée dans un environnement patriarcal. En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité. D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, moderne, occidentalisée.
Ik werd geboren in Straatsburg, Frankrijk,
uit Turkse ouders. Kort daarna gingen mijn ouders uit elkaar en ik k
wam met mijn moeder naar Turkije. Vanaf dat ogenblik werd ik opg
evoed als enig kind door een alleenstaande moeder. In het begin van de jaren zeventig was dat in Ank
ara nogal ongewoon. Onze buurt was vol met grote famili
...[+++]es waar vaders gezinshoofd waren. Ik groeide dus op en zag mijn moeder als een gescheiden vrouw in een patriarchale omgeving. In feite groeide ik op met de observatie van twee soorten van vrouw-zijn. Aan de ene kant was er mijn moeder, een hoogopgeleide, seculiere, moderne, westerse Turkse vrouw.Nous voulons tous fa
ire ce qui est bien pour l'environnement. Mais les choses ne sont pas aussi simple que de choisir un sac en papier plutôt qu'un sac en plastique, comme nous l'explique Leyla Acaroglu, conseillère en durabilité. Elle nous demande de manière audacieuse de laisser tomber les mythes « vert
s » et de voir plus grand afin de crées des systèmes et des produits qui diminuent cette pression q
ue nous mettons sur notre planète ...[+++].
De meesten van ons willen de juiste keuzes maken op milieugebied. Maar je bent er niet door simpelweg te kiezen voor de papieren tas, zegt duurzaamheidsstratege Leyla Acaroglu. Een uitdagende oproep om onze diepgekoesterde groene mythes te laten varen en groter te denken, zodat we systemen en producten kunnen creëren die de druk op de planeet verminderen.
J'ai étudié les systèmes de santé dans ces pa
ys. Et une des plus grandes carences dans les so
ins, à peu près partout, c'est l'accès à une chirurgie sûre. Un des freins majeurs que nous avons rencontré qui empêche l'accès d'une
part et la sécurité de ces opérations qui se déroulent c'est l'anesthésie. Et en fait, c'est le modèle que nous nous attendons
à voir fonctionner pour fournir l'anesthési ...[+++]e dans ces environnements Nous avons ici une scène que nous trouverions dans n'importe quelle salle d'opération dans tous les Etats-Unis ou tout autre pays développé.
Ik bestudeer de gezondheidszorg in deze landen. Een van de belangrijke tekortkomingen in de zorg, is toegang tot veilige operaties. Anesthesie is een van de belangrijkste knelpunten voor de toegang tot en de veiligheid van die operaties. Eigenlijk houden we ons bezig met het ontwikkelen van toegang tot anesthesie in deze omgevingen. Hier zien we een scène in een operatiekamer in de VS of een ander ontwikkeld land.
Aucune machine n'a été développée. Le silence des scientifiques, des ingénieurs, des politiques, des gens chargés de conduire le
changement a attiré notre attention sur le fait que ce n'était pas ainsi que la société devait fonctionner. Ce n'est pas ce que que ferait notre parlement
. On a un programme pour l'emploi. Avec celui-ci, 250 millions de personnes ont eu un travail durant 100 jou
rs de la part de ce grand ...[+++] pays.
Er zijn hiervoor geen machines ontwikkeld. De stilte van de wetenschappers, van technologen, van beleidsmakers van de change agent trok onze aandacht op het feit dat dit niet in orde is, dit is niet de manier waarop een samenleving zou moeten werken. Dit is niet iets wat het parlement zou doen. We hebben een programma tegen werkloosheid. Dit houdt in dat dit grote land aan 250 miljoen mensen gedurende 100 dagen werk moet geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour une grande part façonnés par notre environnement ->
Date index: 2022-02-02