Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour qui les humains doivent » (Français → Néerlandais) :
Vous avez donc une course aux armements entre les gènes, pour qui les humains doivent avoir de petits cerceaux économiques qui ne perdent pas leur énergie à copier tout ces machins, et les mèmes, comme ces sons qu'émettent les gens et qui sont copiés -- autrement dit, ce qui est devenu le langage -- qui veulent que les cerveaux soient de plus en plus gros.
Daardoor kreeg je een wapenwedloop tussen de genen die trachtten mensen te maken met kleine economische breinen en geen tijd verloren met het kopiëren van al deze zaken en de memen zelf, zoals de geluiden die mensen maakten en kopieerden - wat, met andere woorden, taal werd - die het erop aanlegden om breinen groter en groter te maken.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de la médecine , et les rè
gles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Mala
dies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypo
thèse sur les tests humains, on obtient de beaux rés
...[+++]ultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentrique pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
M
eer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de gene
eskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht da
...[+++]t gele koorts niet werd overgedragenEt parfois ils collaborent avec le « Southern Poverty Law Center » pour s'opposer à la construction de nouvelles prisons et pour l'application de réformes qui doivent rendre le système judiciaire plus efficace et plus humain.
Soms werkten ze met het Southern Poverty Law Center om het bouwen van nieuwe gevangenissen tegen te gaan en te werken aan hervormingen die het gevangenissysteem efficiënter en humaner moeten maken.
Cela semble contraire au bon sens, mais en 2030 de nombreuses puissances économiques importantes auront plus d'emplois que
de citoyens adultes pour les occuper. Dans cette conférence charmante, chiffres à l'appui, l'e
xpert en ressources humaines Rainer Strack soutient que les pays devraient aller chercher au-delà des frontières des travailleurs mobiles et volontaires.
Mais pour cela, ils doivent commencer par changer leur culture d
...[+++]'entreprise.
Het klinkt misschien vreemd, maar in 2030 zullen veel van de grote economieën meer banen beschikbaar hebben dan personeel om deze taken uit te voeren. In deze charmante talk boordevol data stelt 'human resources'-expert Rainer Strack voor dat landen over de grens moeten kijken om mobiele werkwillenden te vinden. Een eerste vereiste daarvoor is echter, dat ze hun bedrijfscultuur veranderen.
Mais en même temps ... Comme disait Arthur C. Cl
arke, vous savez le pourrissement de l'esprit
humain Le business de la croyance au paranormal et à l'occulte et au supernaturel, tout ce non-sens total, cette pensée médiévale, je crois que quelque chose doit être fait à ce sujet, et tout repose sur l'éducation. Principalement, ce
sont les média qui doivent être blâmés pour cette situation. Ils promeuvent sans honte toutes ces absurdités de toutes sortes parce que ça plait au
...[+++] sponsors.
Maar op het zelfde moment... Zoals Arthur C. Clarke gezegd heeft, zoals u weet, Het rotten van de menselijke geest. De handel van het geloof in het paranormale en het occulte en het bovennatuurlijke, al deze totale nonsens, deze middeleeuwse manier van denken, ik denk dat daar iets aan gedaan moet worden, en de oplossing is educatie. Grotendeels zijn het de media die hier schuld aan zijn. Ze promoten schaamteloos heel veel van dit soort onzin omdat het de sponsors tevreden stelt.
Le choix de considérer si certains faits sur l'humain ou certains sujets doivent passer pour des tabous, des savoirs interdits, des lieux interdits, parce qu'il n'y aurait rien de positif à en tirer, ou bien si nous devons les explorer honnêtement.
De keuze of we bepaalde feiten of onderwerpen over de mens als taboes beschouwen, verboden kennis, die we niet mogen weten omdat het niet veel goeds betekent, of dat we ze eerlijk moeten verkennen.
Carl Sagan disait toujours : « Il faut des preuves extraordinaires pour des affirmations extraordinaires. » Et les affirmations de vie au-delà de la Terre doivent être irréfutables, doivent être évidentes et doivent être partout pour qu'on puisse y croire.
Carl Sagan zei altijd: Voor buitengewone beweringen heb je buitengewoon bewijs nodig. De beweringen dat er leven is buiten de aarde moeten beslist zijn, ze moeten luid zijn en ze moeten overal zijn om het te kunnen geloven.
A TEDxRainier, Patricia Kuh nous fait part de découvertes étonnantes sur la façon dont les bébés apprennent un langage par-dessus un autre — en écoutant les humains qui les entourent et en faisant des statistiques des sons qu'ils doivent connaître. D'habiles expériences de laboratoire (et des scanners cérébraux) montre comment des bébés âgés de six mois utilisent un raisonnement sophistiqué pour comprendre leur monde.
Op TEDxRainier deelt Patricia Kuhl haar verbluffende bevindingen over hoe baby's een taal leren boven een andere — door te luisteren naar de mensen rondom hen en door statistieken bij te houden over de klanken die ze moeten kennen. Slimme laboratoriumexperimenten (en hersenscans) tonen hoe baby's van zes maanden oud verfijnd redeneren om hun wereld te begrijpen.
Les espaces publics doivent -- voila la portion sauvée -- les espaces publics doivent toujours avoir des champions vigil
ants, pas seulement pour les réclamer au début
d'utilité publique, mais aussi pour les concevoir de façon à ce que les gen
s les utilisent, et puis pour les entretenir et s'assurer qu'ils sont pour tous, qu'ils
...[+++]ne sont pas envahis, violés, abandonnés ou ignorés.
Openbare ruimtes hebben altijd - hier is het gered - openbare ruimtes hebben altijd waakzame kampioenen nodig, niet alleen om ze aanvankelijk op te eisen voor openbaar gebruik, maar ook om ze te ontwerpen voor de mensen die ze gebruiken, en vervolgens om te verzekeren dat ze voor iedereen zijn, dat ze niet worden beschadigd, binnengedrongen, verlaten, of genegeerd.
Il y a trois principes sur lesquels la vie humaine se développe, et qui sont incompatibles avec la culture du système éducatif dans laquelle la plupart des professeurs doivent travailler et que la plupart des élèves doivent subir.
Er zijn drie principes waardoor het menselijke leven kan bloeien. Deze worden tegengesproken door de onderwijscultuur waarin de meeste leerkrachten moeten werken en die de meeste scholieren moeten doorstaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour qui les humains doivent ->
Date index: 2022-04-17