Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour que nous puissions avoir ces produits " (Frans → Nederlands) :
Ce que nous ne réalisons pas la plupart du temps est le prix que les pauvres payent pour que nous puissions avoir ces produits jetables.
Wat wij meestal fout inschatten, is dat arme mensen de prijs betalen voor onze wegwerpproducten.
M
ais alors que nous essayions ces choses extraordinaires, alors que les
gens se démenaient pour essayer de revoir leurs tactiques, nous sommes revenus sur le vaccin -- c'est un vaccin vieux de 50 ans -- et nous avons pensé que nous pouvions assurément fabriquer un meilleur vaccin, pour que quand il arrive enfin
à ces enfants, nous puissions avoir un meilleur retour sur investissement. Cela
...[+++]a inauguré une incroyable collaboration avec l'industrie. En six mois, nous testions un nouveau vaccin anti-polio qui ciblait, il y a juste deux ans, les deux dernières formes de polio dans le monde.
Maar terwijl we met deze buitengewone dingen bezig waren, terwijl mensen zich inspanden om hun tactiek te herzien, gingen wij terug naar het vaccin - het is een 50 jaar oud vaccin - om een beter vaccin te kunnen maken zodat deze kinderen waar voor ons geld konden krijgen. Hiermee begon een ongelooflijke samenwerking met de industrie. Binnen zes maanden waren we een nieuw poliovaccin aan het testen dat zich, nu twee jaar geleden, op de laatste twee soorten van polio in de wereld richtte.
Quelle est la clé de l'utilisation des énergies alternatives, comme l'énergie solaire ou éolienne ? Le stockage — pour que nous puissions avoir de l'énergie à la prise quand il n'y a pas de soleil et que le vent ne souffle pas. Dans cet exposé accessible et exaltant, Donald Sadoway va au tableau pour nous montrer l'avenir des batteries à grande échelle qui stockent l'énergie renouvelable? Comme il le dit : « Nous devons réfléchir au problème différemment. Nous devons voir grand. Nous devons penser bon marché. »
Wat is de sleutel tot het gebruik van alternatieve energie, zoals zonne- en windenergie? Opslag - zodat de elektriciteit blijft stromen, zelfs als de zon niet schijnt en de wind niet waait. In deze toegankelijke, inspirerende lezing, schildert Donald Sadoway ons een toekomst met grootschalige batterijen om hernieuwbare energie op te slaan. Hij zegt: We moeten anders gaan denken over dit probleem. Het moet grootschalig en met een minimum aan kosten worden aangepakt.
Et nous sommes beaucoup plus confiants maintenant que nous ne l'étions il y a deux ans que nous puissions avoir, en fait, avoir sur cette lune, sous le pôle sud, un environnement ou une zone qui est accueillante pour les organismes vivants.
En we zijn veel zelfverzekerder nu dan we twee jaar geleden waren, dat we daadwerkelijk op deze maan, onder de zuidpool een milieu of zone aantreffen dat het huisvesten van levende organismen mogelijk maakt.
Et bien que nous puissions avoir confiance en nos gouvernements, maintenant, aujourd’hui en 2011, chaque droit auquel nous renonçons, nous y renonçons pour de bon.
Terwijl we onze huidige regeringen misschien nu, in 2011, wel vertrouwen, zijn we elk recht waar we afstand van doen, voorgoed kwijt.
Pourquoi ne pas voter les personnages politiques sur la compassion ? Pour que nous puissions avoir un monde plus juste.
Waarom stemmen we niet voor mensen in onze regering op basis van medeleven? Zodat we een zorgzamer wereld krijgen.
Elle décida, malgré les conseils de ses vois
ins, qu'elle allait courir le risque de se prétendre vi
etnamienne afin que nous puissions avoir une chance de survivre. Parce que, à l'époque, ils forçaient tout le monde à travailler. Et ils nous donnaient -- ce qu'on peut appeler aujourd'hui un régime alimentaire restri
ctif en calorie, je crois -- ils nous donnaie ...[+++]nt de la bouillie, avec quelques grains de riz.
En ze besloot, ondanks het advies van haar buren, dat ze het risico zou nemen te beweren dat ze Vietnamees was, zodat wij een kans hadden om te overleven. Want op dat moment dwongen ze iedereen te werken. En ze geven --- wat je tegenwoordig een caloriearm dieet zou kunnen noemen -- ze geven pap met een paar korrels rijst.
Si un jour nous pouvions arriver jusque-là (imaginons que nous puissions avoir ce type de recherches) quelles sortes de conséquences cela apporterait-il à la science ?
Als we ooit op dit punt belanden -- stel je voor dat we dit soort onderzoek zouden kunnen doen -- wat voor consequenties zou dat hebben voor de wetenschap?
Imaginez d'aller sur le Net - c'est une réalité - et de trouver la pièce de rechange dans une base de données de formes de ce produit qui ne se vend plus, de télécharger ces informations, ces données, et d'avoir ce produit fabriqué pour vous, chez vous, prêt à l'emploi, sur commande ?
Kan je je voorstellen dat je online gaat - dit is al realiteit - je vindt dat onderdeel in een database van de afmetingen van dat uit productie genomen product, je downloadt die informatie, en het product wordt thuis klaar voor gebruik gefabriceerd?
Elles se préoccupent de la disponibilité, de sorte que le grand risque pour elles est de ne pas avoir de produits du tout.
Hun zorg is de beschikbaarheid, dus het risico voor hen is om helemaal geen product te hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour que nous puissions avoir ces produits ->
Date index: 2025-03-13