Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour qu'ils tombent » (Français → Néerlandais) :
Pour bien le faire, nous devons construire des modèles d’entreprise qui font sens, de taille flexible et qui marchent avec les Africains, les Indiens, les gens dans le monde en développement ou qui tombent dans cette catégorie, pour qu’ils le fassent eux-mêmes.
Om het goed te doen, moeten we business modellen bouwen die ertoe doen, die schaalbaar zijn en die werken met Afrikanen, Indiers, mensen uit alle ontwikkelingslanden die in deze categorie passen, doen het zelf.
Parce que si vous restez assis longtemps l'été, en short, vous en repartirez avec un marquage temporaire de l'élément d'histoire sur vos cuisses. (Rires) Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro. Et ça s'appelle Les graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui . C'est une histoire sur la transformation et les connexions. Donc, il agit comme un écran pour protéger le rail et l'usager, et de ne pas avoir des objets qui tombent sur les rails.
Want als je in de zomer lange tijd in een korte broek zit, loop je weg met tijdelijke brandmerken van de verhaalelementen op je dijen. (Gelach) Nog een functioneel werk. Het staat in Chicago-Zuid bij een metrostation. Het heet 'Seeds of the Future are Planted Today' (Zaden van de toekomst worden nu geplant) Het is een verhaal over transformatie en connecties. Het fungeert als scherm om de rails en de reizigers te beschermen, zodat er geen objecten op de rails vallen.
Les eaux de pluie qui tombent sur La Montagne sont conservées.
Al het regenwater dat van de Berg af druipt wordt opgevangen.
Chaque année, 7 millions de personnes tombent malades et 900 meurent.
Zeven miljoen mensen worden elk jaar ziek, 900 sterven er jaarlijks.
Il y a plus de personnes qui tombent à l’extrême gauche de cette distribution de qui on a parlé 10 fois moins de ce qu’on aurait dû.
Er zijn veel mensen in de linkerkant van de distributie, waarover tienmaal minder gepraat wordt dan normaal.
Ceux qui ne meurent pas tombent généralement dans l'eau, impuissants, et se noient ensuite.
De anderen spartelen meestal hulpeloos in het water en verdrinken dan.
Le vieil imam s'est donc inquiété que ses propres paroles tombent dans des oreilles de sourds.
De oude man vreesde dat hij voor dovemansoren sprak.
Le bureau du logement est incapable de construire de nouvelles structures et les structures existantes tombent en ruine.
Het Housing Office is niet in staat om nieuwe structuren te bouwen, en bestaande structuren vallen uit elkaar.
Lorsqu'ils rencontrent un choc venu de l'extérieur, ils ne se désagrègent pas, ne tombent pas en miettes.
Als ze een schok van buitenaf krijgen vallen ze niet zomaar in stukken uit elkaar.
Presque tous les projets de ce genre tombent à l'eau en moins d'une décennie, parce que trop de gens abandonnent l'étude, ou le financement de la recherche s'arrête, ou les chercheurs passent à autre chose, ou ils meurent, et personne ne prend le relais.
De meeste projecten van dit type vallen binnen de 10 jaar stil omdat teveel mensen hun deelname opzeggen, of omdat de middelen opraken, of omdat de onderzoekers andere dingen aan hun hoofd hebben, of sterven zonder dat iemand het vaandel overneemt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour qu'ils tombent ->
Date index: 2022-09-08